interior (język polski)

wymowa:
IPA: [ĩnˈtɛrʲjɔr], AS: [ĩnterʹi ̯or], zjawiska fonetyczne: zmięk.nazal.i  j 
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy

(1.1) geogr. słabo zagospodarowana część kontynentu lub państwa oddalona od wybrzeża morskiego oraz ośrodków przemysłowych; zob. też interior w Wikipedii
odmiana:
(1.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) hinterland
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. interioryzacja ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
zob. też interior (ujednoznacznienie) w Wikipedii
tłumaczenia:
źródła:

interior (język angielski)

wymowa:
wymowa amerykańska
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) wnętrze
(1.2) geogr. interior

przymiotnik

(2.1) wewnętrzny
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) interior decorator → dekorator wnętrz
synonimy:
antonimy:
(1.1-2) (2) exterior
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przysł. interiorly
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

interior (język hiszpański)

wymowa:
IPA: [ĩn̦.te.ˈɾjoɾ]
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) wewnętrzny
(1.2) środkowy
(1.3) (o mieszkaniu lub pokoju) nie mający widoku na ulicę
(1.4) głęboki, ukryty

rzeczownik, rodzaj męski

(2.1) wnętrze
(2.2) środek, głąb
(2.3) przen. dusza, sumienie
(2.4) sport. łącznik
odmiana:
lp interior m/ż; lm interiores m/ż
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
exterior
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. interiorizar
rzecz. interioridad, interiorismo, interiores
związki frazeologiczne:
ropa interiorbielizna, odzież spodnia
etymologia:
łac. interĭor, interiōris
uwagi:
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.