ineinander (język niemiecki)

wymowa:
IPA: [ɪnʔaɪ̯ˈnandɐ]
znaczenia:

przysłówek

(1.1) (zależnie od kontekstu, np.) w sobie / siebie, w sobie / siebie nawzajem, jeden w drugim / drugi
odmiana:
(1.1) nieodm.
przykłady:
(1.1) Bonnie und Clyde waren brutal, jung, tödlich ineinander verliebt[1]. → Bonnie i Clyde byli brutalni, młodzi, na śmierć w sobie zakochani.
(1.1) Die Lastwagen waren auf glatter Straße ineinander gefahren und hatten sich verkeilt[2]. → Ciężarówki wjechały na śliskiej drodze jedna w drugą i zaklinowały się.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przedr. ineinander-
związki frazeologiczne:
etymologia:
niem. in- + einander
uwagi:
(1.1) ineinander jest przysłówkiem, ale służy również jako przedrostek (zob. ineinander-).
(1.1) zobacz też: einanderaneinanderaufeinanderauseinanderbeieinanderdurcheinanderfüreinandergegeneinanderhintereinanderineinandermiteinandernacheinandernebeneinanderohneeinanderübereinanderumeinanderuntereinandervoneinandervoreinanderwidereinanderzueinander
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.