incidere (język łaciński)
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik, forma fleksyjna
- (1.1) infinitivus praesentis od: incido
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
incidere (język włoski)
- wymowa:
- IPA: /in.'ʧi.de.re/
- znaczenia:
czasownik nieprzechodni
- (1.1) ciążyć, zaciążyć
czasownik przechodni
- (2.1) nacinać, naciąć
- (2.2) ryć, wyryć, grawerować, wygrawerować
- (2.3) przen. wyryć
- (2.4) przen. napocząć
- (2.5) techn. nagrywać, nagrać
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (2.1) incidere un ascesso con il bisturi → naciąć ropień skalpelem • incidere la corteccia di un albero → naciąć korę drzewa
- (2.2) incidere il proprio nome su un albero → wyryć własne imię na drzewie • incidere la pietra → rzeźbić
- (2.3) incidere qualcosa nella mente → wyryć coś w pamięci
- (2.4) incidere le scorte alimentari → napocząć zapasy żywnościowe
- (2.5) incidere un disco → nagrać płytę • incidere una canzone → nagrać piosenkę
- synonimy:
- (1.1) gravare, influire
- (2.2) intagliare
- (2.3) fissare, imprimere, scolpire
- (2.4) intaccare
- (2.5) registrare
- antonimy:
- (2.3) cancellare, dimenticare, obliare
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- (1.1)
- (2.1-5)
- rzecz. incisione ż, incisività ż, incisivo m, inciso m, incisore m, incisoria ż, incisura ż
- przym. incisivo, inciso, incisorio
- przysł. incisivamente
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- (1.1) łac. incĭdĕre < łac. in- + cadĕre
- (2.1-5) łac. incĭdĕre < łac. in- + caedĕre
- uwagi:
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.