detención (język hiszpański)

wymowa:
IPA: [de.ten̥.ˈθjon]
IPA: [de.ten.ˈsjon] (dialekty z utożsamieniem s-z)
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) wstrzymanie, zatrzymanie
(1.2) zatrzymanie, pojmanie, aresztowanie
(1.3) areszt (okres, kara pozbawienia wolności)
(1.4) uwaga, rozwaga, skupienie
(1.5) w zegarnictwie: wychwyt[1]
odmiana:
(1) lm detenciones
przykłady:
(1.1) El capitán del barco ordenó la detención inmediata de los motores.Kapitan statku zarządził natychmiastowe zatrzymanie silników.
(1.2) El delincuente mostró una actitud provocativa durante la detención.Przestępca okazał wyzywającą postawę podczas zatrzymania.
(1.2) En una acción relámpago, la policía derribó la puerta de la vivienda y llevó a cabo la detención de los criminales.W błyskawicznej akcji policja wyważyła drzwi mieszkania i przeprowadziła pojmanie przestępców.
(1.3) Debido a la falta de claras evidencias exculpatorias, el sospechoso permaneció en detención preventiva (durante) dos días más.Z powodu braku jednoznacznych dowodów uniewinniających podejrzany pozostał dwa dni więcej w areszcie prewencyjnym.
(1.4) Si examinas estos cálculos con detención, encontrarás el error.Jeśli przyjrzysz się uważnie (zob. kolokacje) tym obliczeniom, znajdziesz błąd.
składnia:
kolokacje:
(1.4) con detenciónuważnie, ze skupieniem
synonimy:
(1.1) parada, interrupción, alto, pausa
(1.2) arresto, apresamiento, aprisionamiento
(1.3) arresto, reclusión
(1.4) detenimiento, atención, cuidado, prolijidad
antonimy:
(1.1) arranque, puesta en marcha
(1.2) liberación, excarcelación, puesta en libertad
(1.3) libertad
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. detener, detenerse
przym. detenedor, detenido
przysł. detenidamente
rzecz. detenedor m, detenedora ż, detenido m, detenida ż, detenimiento m, detente m
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. detentĭo, detentiōnis
uwagi:
źródła:
  1. Hasło „detención” w: María Moliner, Diccionario de Uso del Español. Edición electrónica, Editorial Gredos, 2008.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.