degno (język włoski)
- wymowa:
- IPA: /'de.ɲɲo/
-
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) godny, godzien, wart (czegoś)
- (1.2) godziwy, rzetelny
- (1.3) książk. czcigodny
- (1.4) książk. wystawny, okazały
czasownik, forma fleksyjna
- (2.1) 1. os. lp, tryb oznajmujący czasu teraźniejszego (presente indicativo) od: degnare
- odmiana:
- (1.1-4) lp degno m, degna ż; lm degni m, degne ż
- przykłady:
- (1.1) Non sono degno che tu ti sacrifichi per me. → Nie jestem godzien, abyś poświęcił/-a się dla mnie.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) degno di fiducia → godny zaufania
- (1.2) un degno compenso → godziwa zapłata
- (1.3) una degna persona → czcigodny człowiek
- (1.4) un degno mangiare → wystawne jedzenie
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. degnazione ż
- czas. degnare, degnarsi
- przym. degnevole
- przysł. degnamente
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- łac. dĭgnus
- uwagi:
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.