curro (język hiszpański)

wymowa:
IPA: [ˈku.ro]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) pot. robota, praca

przymiotnik

(2.1) lalusiowaty, wymuskany, elegancik
(2.2) zuchwały, brawurowy

czasownik, forma fleksyjna

(3.1) 1. os. lp (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od currar
odmiana:
(1) lm curros
(2) lp curro m, curra ż; lm curros m, curras ż
przykłady:
(1.1) No tengo curro, y tengo cuatro bocas que alimentar.Nie mam roboty, a mam cztery gęby do wyżywienia.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) trabajo, faena, labor, curre, currelo, currele, curripén
(2.1) majo, guapo, presumido
(2.2) chulo, pincho
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. currelar, currar
przym. currante, currador
rzecz. curra ż, currante m/ż, curre m, currelo m, currele m, curripén m
zdrobn. currito
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1) zob. currar
(2) od Curro
uwagi:
źródła:

curro (język łaciński)

wymowa:
znaczenia:

czasownik nieprzechodni

(1.1) biec, gnać, pędzić[1]
(1.2) spieszyć się, działać w pośpiechu[1]
(1.3) mknąć, galopować[1]
(1.4) o mowie gładko płynąć[1]
(1.5) o czasie szybko mijać[1]
odmiana:
(1.1) curro, currere, cucurri, cursum (koniugacja III)
przykłady:
(1.1) Trahe me post te! Curramus!Pociągnij mnie za sobą! Pobiegnijmy![2]
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. curriculum n, currus m, cursus m, cursor m
przysł. cursim
czas. occurso
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. 1 2 3 4 5 Hasło „curro” w: Mały słownik łacińsko-polski, praca zbiorowa pod red. Józefa Korpantego, Wydawnictwo Szkolne PWN, Warszawa 2001, ISBN 978-83-7195-844-1, s. 155.
  2. Pnp 1, 4.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.