chrám (język czeski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny

(1.1) rel. świątynia
odmiana:
(1.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

chrám (język słowacki)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny

(1.1) rel. świątynia, kościół[1][2]
(1.2) przen. książk. świątynia - miejsce szczególnie związane z jakąś działalnością[2]
odmiana:
(1.1-2)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) farský, biskupský chrám • gotický chrám • Jeruzalemský chrámświątynia jerozolimskaChrám svätého Petra → bazylika Świętego Piotra • Diov chrám v Olympiiświątynia Zeusa w OlimpiiArtemidin chrám v Efezeświątynia Artemidy w Efezie
synonimy:
(1.1) svätyňa
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz.
zdrobn. chrámik m
przym. chrámový
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Zofia Jurczak-Trojan, Halina Mieczkowska, Elżbieta Orwińska, Maryla Papierz, Słownik słowacko-polski, t. I, A-Ô, TAiWPN Universitas, Kraków 2005, ISBN 83-242-0569-1, s. 257.
  2. 1 2 Hasło „chrám” w: Slovník súčasného slovenského jazyka H – L, gł. red. Alexandra Jarošová i Klára Buzássyová, Veda, vydavateľstvo Slovenskej akadémie vied, Bratysława 2011, ISBN 978-80-224-1172-1.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.