alterne (esperanto)
przysłówek
- (1.1) naprzemiennie
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. alterni
- rzecz. alterno, alternado
- przym. alterna
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
alterne (język francuski)
czasownik, forma fleksyjna
- (1.1) 1. os. lp ter. trybu oznajmującego od alterner
- (1.2) 3. os. lp ter. trybu oznajmującego od alterner
- (1.3) 1. os. lp ter. trybu łącznego od alterner
- (1.4) 3. os. lp ter. trybu łącznego od alterner
- (1.5) 2. os. lp trybu rozkazującego od alterner
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- przym. alternant
- czas. alterner
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
alterne (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [al̦.ˈteɾ.ne]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) zadawanie się (z kimś), przebywanie, kontaktowanie się, obcowanie
czasownik, forma fleksyjna
- (2.1) 1. os. lp (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu łączącego (subjuntivo) od alternar
- (2.2) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu łączącego (subjuntivo) od alternar
- (2.3) 3. os. lp (usted) trybu rozkazującego (imperativo) od alternar
- odmiana:
- przykłady:
- (1.1) ¡Hijo, ten cuidado! El alterne con esa gente puede traerte solamente problemas. → Uważaj, synu! Zadawanie się z tymi ludźmi może ci przynieść tylko problemy.
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. alternar
- przym. alternado, alternante, alterno, alternativo
- rzecz. alternación ż, alternador m, alternancia ż
- związki frazeologiczne:
- (1.1) de alterne → taki, gdzie kobiety zadają się z klientami
- etymologia:
- hiszp. alternar
- uwagi:
- źródła:
alterne (interlingua)
- wymowa:
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) naprzemienny
- (1.2) zmienny
- (1.3) zamienny, zastępczy, alternatywny
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- Hasło zostało zaimportowane automatycznie – wymaga uzupełnienia i weryfikacji. Kliknij na Edytuj, wypełnij puste pola i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy!
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.