aire (język baskijski)
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) powietrze[1]
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. aireztatu
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Gorka Aulestia, Linda White, English-Basque dictionary, University of Nevada Press, 1990, ISBN 0-8741-7156-3, s. 9.
aire (język francuski)
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) pole, powierzchnia, obszar[1]
czasownik, forma fleksyjna
- (2.1) 1. os. lp ter. trybu oznajmującego od airer
- (2.2) 3. os. lp ter. trybu oznajmującego od airer
- (2.3) 1. os. lp ter. trybu łącznego od airer
- (2.4) 3. os. lp ter. trybu łącznego od airer
- (2.5) 2. os. lp trybu rozkazującego od airer
- odmiana:
- (1.1) lp aire; lm aires
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) région, sphère, surface, étendue
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. airer
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- (1) łac. area
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Bernard Hamel, Podręczny słownik francusko-polski i polsko-francuski z wymową fonetyczną. Część II polsko-francuska, Trzaska, Evert & Michalski, Paryż.
aire (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [ˈai̯.ɾe]
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) powietrze
- (1.2) atmosfera
- (1.3) wiatr
- odmiana:
- (1.1-3) lm aires
- przykłady:
- (1.1) El aire es una mezcla gaseosa que forma la atmósfera de la Tierra y se compone principalmente de oxígeno y nitrógeno. → Powietrze jest mieszanką gazową, która tworzy atmosferę Ziemi i składa się głównie z tlenu i azotu.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) aire acondicionado → powietrze klimatyzowane • al aire libre → na otwartym powietrzu
- synonimy:
- (1.2) ambiente, atmósfera, cielo, espacio, éter
- (1.3) viento, brisa, soplo, aireación, aireo, oreo, ventilación, corriente
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. airear
- przym. airoso
- związki frazeologiczne:
- construir castillos en el aire, hacer castillos en el aire → budować zamki na lodzie • al aire libre → na wolnym powietrzu
- etymologia:
- łac. aer, aĕris < gr. ἀήρ (aḗr)
- uwagi:
- źródła:
aire (język kataloński)
- wymowa:
- or. IPA: [ˈaj.ɾə]
- occ. IPA: [ˈaj.ɾe]
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) powietrze
- odmiana:
- (1.1) lp aire; lm aires
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
aire (język prowansalski)
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) powietrze
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz prowansalski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
aire (język włoski)
- wymowa:
- IPA: /a.ˈi.re/
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) książk. rozpęd
- odmiana:
- (1.1) lp aire; blm
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) dare l'aire → nabierać rozpędu
- synonimy:
- (1.1) abbrivo, avvio, rincorsa, slancio, spinta
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- wł. a + ire
- uwagi:
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.