adgang (język duński)
- wymowa:
- Dania: [ˈaðˌgαŋˀ]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny
- (1.1) dostęp
- odmiana:
- (1.1) en adgang, adgangen, adgange, adgangene
- przykłady:
- (1.1) Narkomaner bør have adgang til rene sprøjter. → Narkomani powinni mieć dostęp do czystych strzykawek.
- (1.1) Kampen for adgang til naturressourcer og nye markeder fører til en ny kold krig.[1] → Walka o dostęp do zasobów naturalnych i nowych rynków prowadzi do nowej zimnej wojny.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) adgangskode → hasło, kod dostępu
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- duń. tilgang
- uwagi:
- źródła:
- ↑ L. Rørtoft-Madsen, J. Ågot Pedersen: Ukraine-krigen og de forandrede magtforhold i verden (da). Arbejderen.dk, 2022-07-07. [dostęp 2022-08-06].
adgang (język norweski (bokmål))
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) wejście
- (1.2) wstęp
- (1.3) dostęp
- odmiana:
- (1) en adgang, adgangen
- przykłady:
- (1.2) Adgang forbudt! → Wstęp wzbroniony!
- (1.3) Polen har adgang til havet. → Polska ma dostęp do morza.
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.