abalanzar (język hiszpański)

wymowa:
IPA: [a.βa.lan̥.ˈθaɾ]
IPA: [a.βa.lan.ˈsaɾ] (dialekty z utożsamieniem s-z)
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) rzad. rzucać, ciskać (do przodu)
(1.2) daw. ważyć (na wadze)[1]
(1.3) daw. równoważyć, wyważać[1]
odmiana:
(1) koniugacja I: czasownik regularny z przemianą „z – c” (cazar)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) impulsar, lanzar, impeler
(1.2) pesar
(1.3) equilibrar, compensar, contrapesar
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. abalanzarse, balancear, balancearse
przym. balanceador, balanceante
rzecz. balanza ż, balanzón m, balanzario m, balancero m, balanceo m, balancín m, balancines m lm, balance m
związki frazeologiczne:
etymologia:
hiszp. a- + balanza + -ar
uwagi:
czasownik zwykle spotykany w postaci zwrotnej: „abalanzarse[2]
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.