Gorzkie Żale (język polski)

wymowa:
znaczenia:

fraza rzeczownikowa, rodzaj niemęskoosobowy, liczba mnoga

(1.1) rel. katolickie nabożeństwo wielkopostne znane tylko w tradycji polskiej; zob. też Gorzkie Żale w Wikipedii
odmiana:
(1.1) blm, związek zgody,
przykłady:
(1.1) Na Katolickim Uniwersytecie Lubelskim powstała hiszpańskojęzyczna wersja polskiego nabożeństwa pasyjnego Gorzkie Żale[1].
składnia:
kolokacje:
(1.1) nabożeństwo Gorzkich Żalów • nabożeństwo Gorzkich Żali
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) nabożeństwo
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) nazwa nabożeństwa przyjęta w 1704 roku w Warszawie[2]
uwagi:
dopuszczalna jest dwojaka odmiana: Gorzkich Żali i Gorzkich Żalów, ze względu na dopuszczalność w związkach frazeologicznych nietypowych lub archaicznych form[3]; inna pisownia gorzkie żale
tłumaczenia:
(1.1) zobacz listę tłumaczeń w haśle: gorzkie żale
źródła:
  1. Lublin: Gorzkie Żale po hiszpańsku, gosc.pl.
  2. Michał Buczkowski, Gorzkie żale. Między rozumem a uczuciem, Kraków 2010, str. 97.
  3. Poradnia językowa PWN, hasło "Gorzkie żale", dostęp 2010-03-26
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.