Fuß (język niemiecki)
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) anat. stopa
- (1.2) stopa, noga
- (1.3) noga, podstawa, dół, podnóże
- (1.4) hist. jedn. miar. stopa
- odmiana:
- (1.1-4)[1]
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik der Fuß die Füße dopełniacz des Fußes der Füße celownik dem Fuß den Füßen biernik den Fuß die Füße - przykłady:
- (1.1) Meine Füße tun seit gestern so weh. → Od wczoraj strasznie bolą mnie stopy.
- (1.2) Ich habe mir den Fuß verstaucht. → Skręciłam/Skręciłem sobie nogę.
- (1.3) sein Haus stand am Fuß der Alpen. → Jego dom stał u podnóża Alp.
- (1.4) Der Zaun war 100 Fuß lang. → Płot miał 100 stóp długości.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) zu Fuß • bei Fuß! • mit bloßen Füßen • Fußweg • Stinkfuß
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- (1.1) Bein
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz.
- zdrobn. Füßchen n, Füßlein n
- czas. fußeln, füßeln
- związki frazeologiczne:
- Fuß fassen • trockenen Fußes • stehenden Fußes • auf eigenen Füßen stehen / sich auf eigene Füße stellen • auf großem Fuß leben • einen Fuß in der Tür haben / den Fuß in die Tür setzen • kalte Füße bekommen / haben / kriegen • sich kalte Füße holen • keinen Fuß vor die Tür setzen • sich die Füße vertreten • wie eingeschlafene Füße schmecken • zu Füßen fallen / liegen • auf freiem Fuß sein • mit dem linken Fuß zuerst aufgestanden sein / mit dem linken Fuß zuerst aufstehen • vor die Füße laufen / über die Füße laufen • zu Füßen liegen / legen
- etymologia:
- uwagi:
- W Szwajcarii i Liechtensteinie jest dopuszczalna również pisownia Fuss, ale w innych krajach niemieckojęzycznych taka forma nie jest prawidłowa.
- (1.1) zobacz też: Indeks:Niemiecki - Części ciała
- źródła:
- ↑ Deklinacja rzeczowników w jęz. niemieckim
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.