Fuß (język niemiecki)

ein Fuß (1.1)
wymowa:
lp IPA: /fuːs/ lm IPA: [ˈfyːsə]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) anat. stopa
(1.2) stopa, noga
(1.3) noga, podstawa, dół, podnóże
(1.4) hist. jedn. miar. stopa
odmiana:
(1.1-4)[1]
przykłady:
(1.1) Meine Füße tun seit gestern so weh.Od wczoraj strasznie bolą mnie stopy.
(1.2) Ich habe mir den Fuß verstaucht.Skręciłam/Skręciłem sobie nogę.
(1.3) sein Haus stand am Fuß der Alpen.Jego dom stał u podnóża Alp.
(1.4) Der Zaun war 100 Fuß lang.Płot miał 100 stóp długości.
składnia:
kolokacje:
(1.1) zu Fuß • bei Fuß! • mit bloßen Füßen • Fußweg • Stinkfuß
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) Bein
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz.
zdrobn. Füßchen n, Füßlein n
czas. fußeln, füßeln
związki frazeologiczne:
Fuß fassen • trockenen Fußes • stehenden Fußes • auf eigenen Füßen stehen / sich auf eigene Füße stellen • auf großem Fuß leben • einen Fuß in der Tür haben / den Fuß in die Tür setzen • kalte Füße bekommen / haben / kriegen • sich kalte Füße holen • keinen Fuß vor die Tür setzen • sich die Füße vertreten • wie eingeschlafene Füße schmecken • zu Füßen fallen / liegen • auf freiem Fuß sein • mit dem linken Fuß zuerst aufgestanden sein / mit dem linken Fuß zuerst aufstehen • vor die Füße laufen / über die Füße laufen • zu Füßen liegen / legen
etymologia:
uwagi:
W Szwajcarii i Liechtensteinie jest dopuszczalna również pisownia Fuss, ale w innych krajach niemieckojęzycznych taka forma nie jest prawidłowa.
(1.1) zobacz też: Indeks:Niemiecki - Części ciała
źródła:
  1. Deklinacja rzeczowników w jęz. niemieckim
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.