Boże Narodzenie (język polski)

wymowa:
IPA: [ˈbɔʒɛ ˌnarɔˈʣ̑ɛ̃ɲɛ], AS: [bože naroʒńe], zjawiska fonetyczne: zmięk.nazal.-ni…akc. pob.
znaczenia:

fraza rzeczownikowa, rodzaj nijaki, nazwa własna

(1.1) kult. rel. w chrześcijaństwie: święto obchodzone 25 i 26 grudnia, w którym wspomina się narodzenie Jezusa Chrystusa; zob. też Boże Narodzenie w Wikipedii
odmiana:
(1.1) związek zgody,
przykłady:
(1.1) Boże Narodzenie to najpiękniejsze święta w roku!
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) rel. Narodzenie Pańskie, pot. Gwiazdka; daw. Gody
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. bożonarodzeniowy
przysł. bożonarodzeniowo
związki frazeologiczne:
przysłowia: Boże Narodzenie po wodzie, Wielkanoc po lodzie • jak na Boże Narodzenie taje, rzadkie będą urodzaje • zielone Boże Narodzenie, a Wielkanoc biała, w polu pociecha mała • gdy w Boże Narodzenie pola są zielone, na Wielkanoc będą śniegiem przyprószone • święta Barbara po wodzie, Boże Narodzenie po lodzieświęta Barbara po lodzie, Boże Narodzenie po wodzie • na Boże Narodzenie weseli się wszystko stworzenie • w Boże Narodzenie słonko świeci, tak i tydzień zleci • gdy w Boże Narodzenie pola są zielone, na Wielkanoc będą śniegiem przywalone • jaka pogoda w dzień Bożego Narodzenia, taka też będzie od Ignacego • na Boże Narodzenie masz lutego widzenie • w Boże Narodzenie bardzo biało, wiosną śniegu jest niemało • w Boże Narodzenie dnia przybywa na kurze stąpienie (sic!)gdy na świętą Barbarę gęś chodzi po lodzie, to Boże Narodzenie będzie po wodziegdy w świętą Barbarę gęś chodzi po lodzie, to Boże Narodzenie będzie po wodziegdy w świętą Barbarę gęś po stawie chodzi, w Boże Narodzenie pływać po nim się godzi • jasna wilia Bożego Narodzenia, zwiastuje dobry rok następny • na Katarzynę gęś po wodzie, Boże Narodzenie po lodzie
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
  • afrykanerski: (1.1) Kersfees, Kersmis
  • albański: (1.1) Krishtlindje, Kërshëndella
  • angielski: (1.1) The Nativity of our Lord, Birth-day of Christ, Christmas-Day, Christmas
  • arabski: (1.1) عيد الميلاد, كريسماس m (ʿīd al-mīlād)
  • arumuński: (1.1) Crãciun n
  • azerski: (1.1) milad bayramı
  • baskijski: (1.1) Eguberri, Gabonak
  • bawarski: (1.1) Weihnåchtn n
  • bengalski: (1.1) বড়দিনের পর্ব (baṛadinēr parba)
  • białoruski: (1.1) Каляды ż lm (Kaljadý)
  • birmański: (1.1) ခရစ္စမတ် (hka.racca.mat), နာတာလူးပွဲ (natalu:pwai:)
  • bośniacki: (1.1) Božić m
  • bretoński: (1.1) Nedeleg m
  • bułgarski: (1.1) Коледа ż (Koleda)
  • cebuano: (1.1) Pasko
  • chiński standardowy: (1.1) tradycyjny 聖誕 / uproszczony 圣诞 (Shèngdàn); tradycyjny 聖誕節 / uproszczony 圣诞节 (Shèngdàn jié)
  • chorwacki: (1.1) Božić m
  • czeski: (1.1) Vánoce ż lm
  • cziczewa: (1.1) khilisimisi
  • dolnołużycki: (1.1) gódy lm
  • duński: (1.1) jul w
  • esperanto: (1.1) Kristnasko
  • estoński: (1.1) jõulud
  • farerski: (1.1) jól n lm
  • fiński: (1.1) joulu
  • francuski: (1.1) Noël m
  • friulski: (1.1) Nadâl m
  • galicyjski: (1.1) Nadal m
  • górnołużycki: (1.1) hody m
  • grenlandzki: (1.1) juulli, joorli
  • gruziński: (1.1) შობა (shoba)
  • gudźarati: (1.1) નાતાલ ż (nātāla)
  • haitański: (1.1) nwèl
  • hausa: (1.1) Kirsimati
  • hawajski: (1.1) Kalikimaka, Kalikamaka
  • hebrajski: (1.1) חג המולד m (chag ha'molad)
  • hindi: (1.1) क्रिसमस m (krismas)
  • hiszpański: (1.1) Navidad ż
  • hmong: (1.1) Hnub Khixamis
  • igbo: (1.1) krisimaasi
  • indonezyjski: (1.1) Natal, hari Natal
  • irlandzki: (1.1) an Nollaig ż
  • islandzki: (1.1) jól n lm
  • japoński: (1.1) クリスマス (Kurisumasu)
  • jidysz: (1.1) ניטל m (nitl)
  • kaszubski: (1.1) Gòdë ż lm, Swiãta Bòżégò Narodzeniô n lm
  • kataloński: (1.1) Nadal m
  • kazachski: (1.1) Рождество (Rojdestvo)
  • khmerski: (1.1) បុណ្យណូអែល (bon noo'ael)
  • koreański: (1.1) 크리스마스 (Keuriseumaseu), 성탄절 (Seongtanjeol)
  • laotański: (1.1) ບົນໂນແອນ (bon nō 'ǣn)
  • litewski: (1.1) Kalėdos ż lm
  • lojban: (1.1) xisyjbenunsla
  • luksemburski: (1.1) Chrëschtdag m
  • łaciński: (1.1) Nativitas ż
  • łotewski: (1.1) Ziemassvētki m lm, Ziemsvētki m lm
  • macedoński: (1.1) Божиќ m (Božiḱ)
  • malajalam: (1.1) കിസ്തുമസ് (kistumas)
  • malajski: (1.1) Krismas, hari Natal
  • maltański: (1.1) Milied m
  • manx: (1.1) Nollick ż
  • maoryski: (1.1) Kirihimete
  • marathi: (1.1) नाताळ (nātāḷ)
  • mongolski: (1.1) зул сарын баяр (zul saryn bayar)
  • nawaho: (1.1) Késhmish
  • nepalski: (1.1) क्रिसमस (krismas)
  • niderlandzki: (1.1) Kerstmis m
  • niemiecki: (1.1) Weihnachten n
  • norweski (bokmål): (1.1) jul m/ż
  • norweski (nynorsk): (1.1) jul ż
  • nowogrecki: (1.1) Χριστούγεννα n lm (Christoúgenna)
  • ormiański: (1.1) Սուրբ Ծնունդ (Surb Cnund); ծնունդ (tsnund)
  • perski: (1.1) کریسمس (krismas)
  • polski język migowy:
  • portugalski: (1.1) Natal
  • prowansalski: (1.1) Nadal m
  • rosyjski: (1.1) Рождество Христово n, Рождество n
  • rumuński: (1.1) Crăciun n, daw. bogorojdenie
  • serbski: (1.1) Божић m (Božić)
  • shona: (1.1) Kisimusi
  • słowacki: (1.1) Vianoce ż lm
  • słoweński: (1.1) Božič m
  • somalijski: (1.1) ciid masiixiya
  • staroangielski: (1.1) Crīstesmæsse ż
  • staroirlandzki: (1.1) Notlaic ż
  • suahili: (1.1) Krismasi
  • sundajski: (1.1) poe natal
  • szkocki: (1.1) Yule
  • szkocki gaelicki: (1.1) Nollaig ż
  • szwedzki: (1.1) jul w
  • tadżycki: (1.1) мавлуди Исо (mavludi Iso)
  • tajski: (1.1) คริสต์มาส (Khris̄t̒mās̄)
  • telugu: (1.1) క్రిస్టమస్ (krisṭamas)
  • turecki: (1.1) noel, Yirmibeş Aralık
  • tuvalu: (1.1) Kilisimasi
  • tybetański: (1.1) ཡེ་ཤུའི་འཁྲུངས་སྐར། (ye shu'i 'khrungs skar.)
  • ukraiński: (1.1) Різдво n (Rizdvo)
  • uzbecki: (1.1) rojdestvo
  • volapük: (1.1) kritid, kritidazäl
  • walijski: (1.1) Nadolig
  • waloński: (1.1) Noyé
  • węgierski: (1.1) Karácsony
  • wietnamski: (1.1) Giáng Sinh
  • wilamowski: (1.1) Waeinahta ż, Wȧjnahta ż, Wajnaochta ż, Wȧjnaht ż
  • włoski: (1.1) Natale m
  • zulu: (1.1) uKhisimusi
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.