terra
English
Pronunciation
Noun
Related terms
Catalan
Etymology
Inherited from Old Catalan terra, from Latin terra.
Pronunciation
Related terms
References
- “terra” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “terra”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “terra” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “terra” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Corsican
Alternative forms
Etymology
From Latin terra, from Proto-Italic *terza. Cognates include Italian terra and French terre.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈtɛrːa/
- Hyphenation: ter‧ra
- Rhymes: -ɛrːa
Descendants
- Gallurese: tarra
References
- “terra, tarra” in INFCOR: Banca di dati di a lingua corsa
Faroese
Verb
terra (third person singular past indicative terraði, third person plural past indicative terraðu, supine terrað)
- to dry
Conjugation
Conjugation of terra (group v-30) | ||
---|---|---|
infinitive | terra | |
supine | terrað | |
participle (a6)1 | terrandi | terraður |
present | past | |
first singular | terri | terraði |
second singular | terrar | terraði |
third singular | terrar | terraði |
plural | terra | terraðu |
imperative | ||
singular | terra! | |
plural | terrið! | |
1Only the past participle being declined. |
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese terra, from Latin terra. Cognate with Portuguese terra, Catalan terra, and Spanish tierra.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈtɛra̝/
(Audio) (file)
Noun
terra f (plural terras)
- soil, earth
- land, country
- (in the plural) real estate possesions or heritage
Related terms
See also
References
- “terra” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “terra” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “terra” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “terra” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “terra” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈtɛr.ra/
Audio (file) Audio (file) - Rhymes: -ɛrra
- Hyphenation: tèr‧ra
Etymology 1
From Latin terra, from Proto-Italic *terzā, from Proto-Indo-European *ters-eh₂, from *ters- (“dry”).
Noun
terra f (plural terre)
Derived terms
- a terra
- acqua-terra
- andare per terra
- aria-terra
- atterrare
- avere un po' di terra al sole
- buttare a terra
- cercare per mare e per terra
- ci corre quanto dal cielo alla terra
- essere su questa terra
- gomma a terra
- interrare
- lasciare questa terra
- mettere a terra
- mettere piede a terra
- muovere cielo e terra
- né in cielo né in terra
- presa di terra
- raso terra
- restare a terra
- sentirsi mancare la terra sotto i piedi
- sotterrare
- sotto terra
- stare con i piedi per terra
- sterrare
- Terra
- terra bruciata
- terra di fonderia
- terra di nessuno
- terra di Siena
- terra ferma
- terra natale
- terra promessa
- terra rara
- Terra Santa
- terra sigillata
- terra terra
- terra-aria
- terracotta
- terraferma
- terraglia
- terrame
- terraneo
- terranova
- terrapieno
- terraqueo
- terrario
- terrazzo
- Terre matte
- terremoto
- terreno
- terreo
- terrestre
- terriccio
- terricolo
- terriero
- terrina
- territorio
- terrone
- terroso
- toccare terra
- verme di terra
Etymology 2
From Terra (“Earth”).
Derived terms
Latin
Etymology
From Proto-Italic *terzā, from Proto-Indo-European *ters-eh₂, from *ters- (“dry”).
Cognate with torreō, Ancient Greek τέρσομαι (térsomai), Old Irish tír, Sanskrit तृष्यति (tṛ́ṣyati), Old English þurst (English thirst). Compare the semantics of Ancient Greek χέρσος (khérsos).
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈter.ra/, [ˈt̪ɛrːä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈter.ra/, [ˈt̪ɛrːä]
Noun
terra f (genitive terrae); first declension
- dry land (as opposed to watery parts of the Earth)
- ground, floor (the surface of the land)
- Synonym: humus
- earth, soil, dirt, clay, clod (the substance generally composing the dry land)
- land, country, region, territory (any given area of dry land)
- earth (the entire surface of planet Earth; dry land and sea together, as opposed to the heavens)
- c. 37 BCE – 30 BCE, Virgil, Georgics III:
- omne adeo genvs in terris hominvmqve ferarvmqve
et genvs æqvorevm pecvdes pictæqve volvcres
in fvrias ignemqve rvvnt- So far does every species on earth of man and beast,
whether the aquatic species, livestock, or painted-winged,
collapse into the frenzies and the fire [of sex].
- So far does every species on earth of man and beast,
- omne adeo genvs in terris hominvmqve ferarvmqve
- the Earth, the globe, the world (as a celestial object)
- c. 45 BCE, Cicero, Tusculan Disputations 1.17.40:
- num igitur dubitamus—? an sicut pleraque? quamquam hoc quidem minime; persuadent enim mathematici terram in medio mundo sitam ad universi caeli complexum quasi puncti instar optinere, quod κέντρον illi vocant...
- Do we, then, doubt, as we do in other cases (though I think here is very little room for doubt in this case, for the mathematicians prove the facts to us), that the earth is placed in the midst of the universe, being, as it were, a sort of point, which they call a κέντρον, surrounded by the whole heavens...
- num igitur dubitamus—? an sicut pleraque? quamquam hoc quidem minime; persuadent enim mathematici terram in medio mundo sitam ad universi caeli complexum quasi puncti instar optinere, quod κέντρον illi vocant...
Usage notes
The use of terra to describe the globe as a heavenly body was already established in antiquity, but in New Latin, as the Earth became more indistinguishable from other planets, it gradually came to be treated as a proper noun (see Terra). The English Earth underwent this same transition.
Declension
First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | terra | terrae |
Genitive | terrae | terrārum |
Dative | terrae | terrīs |
Accusative | terram | terrās |
Ablative | terrā | terrīs |
Vocative | terra | terrae |
Derived terms
- conterrāneus
- extorris
- *interrō
- mediterrāneus
- sublātiō a terra
- terra alba
- Terra Australis
- terra firma
- terra foliata tartari
- terra incognita
- Terra Nova
- terra nullius
- terra salsuginis
- terrestris
- terreus
- terricola
- terrigena
- terrigenus
- territōrium
- terrula
- terrulentus
- terruncula
- terrārius
- terrēnus
- terrōsus
Related terms
- atterrāneus
- exterrāneus
- exterrēnus
- mediterreus
- subterreus
- subterrāneus
- subterrēnus
- territōriālis
- terrulentē
- terrāneola
- terrārium
Descendants
References
- “terra”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “terra”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- terra in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- terra in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
- the earth; the glob: orbis terrae, terrarum
- the continent: (terra) continens (B. G. 5. 8. 2)
- an inland region; the interior: terra (regio) mediterranea
- the earth brings forth fruit, crops: terra effert (more rarely fert, but not profert) fruges
- the earth brings forth fruit abundantly: terra fundit fruges
- the vegetable kingdom: ea, quae terra gignit
- the vegetable kingdom: ea, quae e terra gignuntur
- the vegetable kingdom: ea, quae a terra stirpibus continentur
- the vegetable kingdom: ea quorum stirpes terra continentur (N. D. 2. 10. 26)
- the atmosphere: aer terrae circumiectus or circumfusus
- the atmosphere: aer qui est terrae proximus
- a zone: orbis, pars (terrae), cingulus
- to be contiguous, adjacent to a country: tangere, attingere terram
- to be contiguous, adjacent to a country: finitimum esse terrae
- to have the same boundaries; to be coterminous: continentem esse terrae or cum terra (Fam. 15. 2. 2)
- the empire reaches to the ends of the world: imperium orbis terrarum terminis definitur
- the most distant countries, the world's end: ultimae terrae
- the most distant countries, the world's end: extremae terrae partes
- to begin a journey (on foot, on horseback, by land): iter ingredi (pedibus, equo, terra)
- to travel through the most remote countries: disiunctissimas ultimas terras peragrare (not permigrare)
- to fall to the earth: in terram cadere, decidere
- to sink into the earth: in terram demergi
- to keep one's eyes on the ground: oculos figere in terra and in terram
- geography: terrarum or regionum descriptio (geographia)
- to conquer a country: terra potiri
- to reduce a country to subjection to oneself: terram suae dicionis facere
- to make oneself master of a people, country: populum, terram suo imperio, suae potestati subicere (not sibi by itself)
- to disembark troops: milites in terram, in terra exponere
- the storm drives some one on an unknown coast: procella (tempestas) aliquem ex alto ad ignotas terras (oras) defert
- to land (of people): appellere navem (ad terram, litus)
- to land, disembark: exire, egredi in terram
- to be unable to land: portu, terra prohiberi (B. C. 3. 15)
- the earth; the glob: orbis terrae, terrarum
- “terra”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- “terra”, in William Smith, editor (1848), A Dictionary of Greek and Roman Biography and Mythology, London: John Murray
Anagrams
Neapolitan
Pronunciation
- IPA(key): /ˈtɛrrə/
References
- AIS: Sprach- und Sachatlas Italiens und der Südschweiz [Linguistic and Ethnographic Atlas of Italy and Southern Switzerland] – map 1623: “cade bocconi (colla pancia in terra)” – on navigais-web.pd.istc.cnr.it
Old Occitan
Etymology
From Latin terra, from Proto-Italic *terzā, from Proto-Indo-European *ters-eh₂, from *ters- (“dry”).
Related terms
Descendants
- Occitan: tèrra
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈtɛ.ʁɐ/ [ˈtɛ.hɐ]
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /ˈtɛ.ʁɐ/ [ˈtɛ.χɐ]
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈtɛ.ʁa/ [ˈtɛ.ha]
- (Portugal) IPA(key): /ˈtɛ.ʁɐ/
- (Northeast Brazil) IPA(key): /ˈtɛ.ha/
- Hyphenation: ter‧ra
Etymology 1
From Old Galician-Portuguese terra, from Latin terra.
Noun
terra f (plural terras)
- land; region; territory (area associated with something)
- Cuidado, essa é a terra dos caçadores de cabeças.
- Be careful, that is the land of the headhunters.
- ground (the surface of the Earth outside buildings)
- Deixa essa pedra na terra.
- Leave that rock on the ground.
- land; property (partitioned and measurable area owned by someone)
- Compramos uma terra para criar gado.
- We bought land to raise cattle.
- (sailing) land; dry land; ground (places outside a body of water)
- Após meses de viagem, finalmente chegaram em terra.
- After months of travel, they finally arrived on land.
- earth; soil (mixture of sand and organic material found on the ground)
- A camisa está suja de terra.
- The shirt is dirty with soil.
- land; homeland
- Lá na minha terra tem muitas capivaras.
- There are a lot of capybaras in my homeland.
Synonyms
- (region): região, território
- (ground): chão, solo
- (property): terreno
- (dry land): terra firme
- (homeland): terra natal, terrinha
Derived terms
- terrinha (diminutive)
Related terms
Verb
terra
- inflection of terrar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
See also
Romansch
Noun
terra f (plural terras)
- (Rumantsch Grischun, Puter) land, soil
- (Rumantsch Grischun, Puter) country, land
- (capitalized, proper noun, Rumantsch Grischun, Puter, Vallader) the planet Earth
Sicilian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈtɛʐʐa/, /ˈtɛrra/
- Hyphenation: tèr‧ra
Related terms
- tirritòriu
- tirrazzu
- tirrenu