ganda

See also: Ganda and gánda

Faroese

Etymology

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Verb

ganda (third person singular past indicative gandaði, supine gandað)

  1. to conjure, to bewitch, to jinx, to hex

Conjugation

Conjugation of ganda (group v-30)
infinitive ganda
supine gandað
participle (a6)1 gandandi gandaður
present past
first singular gandi gandaði
second singular gandar gandaði
third singular gandar gandaði
plural ganda gandaðu
imperative
singular ganda!
plural gandið!
1Only the past participle being declined.

Synonyms

  • rúna

Further reading

"ganda" at Sprotin.fo

Icelandic

Noun

ganda

  1. indefinite accusative plural of gandur
  2. indefinite genitive plural of gandur

Indonesian

Etymology 1

From Sanskrit गण्ड (gaṇḍa, whole cheek, side, joint).

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈɡanda/, [ˈɡan.da]
  • Hyphenation: gan‧da

Noun

ganda (first-person possessive gandaku, second-person possessive gandamu, third-person possessive gandanya)

  1. dual
  2. double
  3. fold
Derived terms
  • berganda
  • berganda-ganda
  • ganda-berganda
  • memperganda-gandakan
  • mempergandakan
  • mengganda
  • menggandakan
  • pengganda
  • penggandaan
  • pergandaan

Compounds

  • ganda campuran

Etymology 2

Borrowed from Sanskrit गन्ध (gandá, scent, smell), from Proto-Indo-Iranian *gandʰás (smell).

Noun

ganda (first-person possessive gandaku, second-person possessive gandamu, third-person possessive gandanya)

  1. scent, smell.
    Synonym: bau

Etymology 3

Unknown

Adjective

ganda

  1. dare to fight.
  2. underestimate

Further reading

Norwegian Nynorsk

Alternative forms

  • gande (e-infinitive)
  • gainnj, gainn, gannj (palatalization)

Etymology

Compare to Faroese ganda

Pronunciation

  • IPA(key): /²ɡɑndɑ/
  • IPA(key): /ɡɑɲː/ (Trøndelag dialect)

Verb

ganda (present tense gandar, past tense ganda, past participle ganda, passive infinitive gandast, present participle gandande, imperative ganda/gand)

  1. to conjure
  2. to use magic sending a sickness upon somebody

References

Oromo

Noun

ganda

  1. village

Portuguese

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈɡɐ̃.dɐ/

Etymology 1

Borrowed from Bengali গন্ডার (gonḍar), from Sanskrit गण्ड (gaṇḍa).

Noun

ganda f (plural gandas)

  1. (dated, India) rhinoceros
    Synonym: rinoceronte

Etymology 2

Alteration of grande.

Adjective

ganda m or f (plural gandas)

  1. (Portugal, colloquial) large, big

Swahili

Pronunciation

  • (file)

Noun

ganda (ma class, plural maganda)

  1. skin
  2. shell
  3. peel

Verb

-ganda (infinitive kuganda)

  1. to coagulate; freeze
    maziwa ya kuganda
    curdled milk
  2. (of food) to spoil

Conjugation

Conjugation of -ganda
Positive present -naganda
Subjunctive -gande
Negative -gandi
Imperative singular ganda
Infinitives
Positive kuganda
Negative kutoganda
Imperatives
Singular ganda
Plural gandeni
Tensed forms
Habitual huganda
Positive past positive subject concord + -liganda
Negative past negative subject concord + -kuganda
Positive present (positive subject concord + -naganda)
Singular Plural
1st person ninaganda/naganda tunaganda
2nd person unaganda mnaganda
3rd person m-wa(I/II) anaganda wanaganda
other classes positive subject concord + -naganda
Negative present (negative subject concord + -gandi)
Singular Plural
1st person sigandi hatugandi
2nd person hugandi hamgandi
3rd person m-wa(I/II) hagandi hawagandi
other classes negative subject concord + -gandi
Positive future positive subject concord + -taganda
Negative future negative subject concord + -taganda
Positive subjunctive (positive subject concord + -gande)
Singular Plural
1st person nigande tugande
2nd person ugande mgande
3rd person m-wa(I/II) agande wagande
other classes positive subject concord + -gande
Negative subjunctive positive subject concord + -sigande
Positive present conditional positive subject concord + -ngeganda
Negative present conditional positive subject concord + -singeganda
Positive past conditional positive subject concord + -ngaliganda
Negative past conditional positive subject concord + -singaliganda
Gnomic (positive subject concord + -aganda)
Singular Plural
1st person naganda twaganda
2nd person waganda mwaganda
3rd person m-wa(I/II) aganda waganda
m-mi(III/IV) waganda yaganda
ji-ma(V/VI) laganda yaganda
ki-vi(VII/VIII) chaganda vyaganda
n(IX/X) yaganda zaganda
u(XI) waganda see n(X) or ma(VI) class
ku(XV/XVII) kwaganda
pa(XVI) paganda
mu(XVIII) mwaganda
Perfect positive subject concord + -meganda
"Already" positive subject concord + -meshaganda
"Not yet" negative subject concord + -jaganda
"If/When" positive subject concord + -kiganda
"If not" positive subject concord + -sipoganda
Consecutive kaganda / positive subject concord + -kaganda
Consecutive subjunctive positive subject concord + -kagande
Object concord (indicative positive)
Singular Plural
1st person -niganda -tuganda
2nd person -kuganda -waganda/-kugandeni/-wagandeni
3rd person m-wa(I/II) -mganda -waganda
m-mi(III/IV) -uganda -iganda
ji-ma(V/VI) -liganda -yaganda
ki-vi(VII/VIII) -kiganda -viganda
n(IX/X) -iganda -ziganda
u(XI) -uganda see n(X) or ma(VI) class
ku(XV/XVII) -kuganda
pa(XVI) -paganda
mu(XVIII) -muganda
Reflexive -jiganda
Relative forms
General positive (positive subject concord + (object concord) + -ganda- + relative marker)
Singular Plural
m-wa(I/II) -gandaye -gandao
m-mi(III/IV) -gandao -gandayo
ji-ma(V/VI) -gandalo -gandayo
ki-vi(VII/VIII) -gandacho -gandavyo
n(IX/X) -gandayo -gandazo
u(XI) -gandao see n(X) or ma(VI) class
ku(XV/XVII) -gandako
pa(XVI) -gandapo
mu(XVIII) -gandamo
Other forms (subject concord + tense marker + relative marker + (object concord) + -ganda)
Singular Plural
m-wa(I/II) -yeganda -oganda
m-mi(III/IV) -oganda -yoganda
ji-ma(V/VI) -loganda -yoganda
ki-vi(VII/VIII) -choganda -vyoganda
n(IX/X) -yoganda -zoganda
u(XI) -oganda see n(X) or ma(VI) class
ku(XV/XVII) -koganda
pa(XVI) -poganda
mu(XVIII) -moganda
Some forms not commonly seen in modern Standard Swahili are absent from the table. See Appendix:Swahili verbs for more information.

Tagalog

Alternative forms

Etymology 1

Borrowed from Sanskrit गन्ध (gandhá, aroma, fragrance) with semantic change (change of meaning), from Proto-Indo-Iranian *gandʰás (smell).

Pronunciation

  • (Standard Tagalog) IPA(key): /ɡanˈda/ [ɡɐnˈda]
  • Rhymes: -a
  • Syllabification: gan‧da

Noun

gandá (Baybayin spelling ᜄᜈ᜔ᜇ)

  1. beauty
    Synonyms: kagandahan, dilag, karilagan
  2. splendor
    Synonyms: dikit, kariktan, dingal, karingalan
  3. fineness; excellence; fine quality (of someone's work, etc.)
    Synonyms: husay, kahusayan
  4. fineness; brightness (of weather)
    Synonyms: kaaliwalasan, kaliwanagan, kagandahan
Derived terms

Etymology 2

Probably from Sanskrit कन्द (kanda, garlic; bulbous plant). Compare Cebuano ganda.

Pronunciation

  • (Standard Tagalog) IPA(key): /ɡanˈda/ [ɡɐnˈda]
  • Rhymes: -a
  • Syllabification: gan‧da

Noun

gandá (Baybayin spelling ᜄᜈ᜔ᜇ)

  1. garlic chive; Chinese chive
    Synonyms: kutsay, perero

Pronunciation

  • (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈɡanda/ [ˈɡan.dɐ]
  • Rhymes: -anda
  • Syllabification: gan‧da

Noun

ganda (Baybayin spelling ᜄᜈ᜔ᜇ)

  1. annual interest of a hundred percent on a loan
See also

Further reading

  • ganda”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
  • Potet, Jean-Paul G. (2016) Tagalog Borrowings and Cognates, Lulu Press, →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.