arrendar

Catalan

Etymology

From a- + renda + -ar.

Pronunciation

Verb

arrendar (first-person singular present arrendo, first-person singular preterite arrendí, past participle arrendat); root stress: (Central, Valencian, Balearic) /e/

  1. (transitive) to rent
    Synonym: llogar

Conjugation

Derived terms

Further reading

Galician

Etymology 1

Attested since the 15th century, from Latin retineo. Doublet of reter.

Alternative forms

Pronunciation

  • IPA(key): [arenˈdaɾ]

Verb

arrendar (first-person singular present arrendo, first-person singular preterite arrendei, past participle arrendado)

  1. (viticulture) to pile soil around the stem or trunk of a plant; in particular, of a vine
    Synonym: amontoar
  2. (agriculture) to hoe a field for a second time in a season, usually piling the soil by the plant
    Synonyms: amontoar, aporcar
  3. (figurative) to be earning a bad outcome (what goes around comes around)
Conjugation
Derived terms

Etymology 2

Attested since 1269, earlier in Latin charters, from a- + renda + -ar.

Pronunciation

  • IPA(key): [arenˈdaɾ]

Verb

arrendar (first-person singular present arrendo, first-person singular preterite arrendei, past participle arrendado)

  1. (transitive) to rent
    Synonym: alugar
Conjugation
Derived terms

References

  • arrendar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • arrend” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • arrendar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • arrendar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • arrendar” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
  • arrendar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Portuguese

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /a.ʁẽˈda(ʁ)/ [a.hẽˈda(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /a.ʁẽˈda(ɾ)/ [a.hẽˈda(ɾ)]
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /a.ʁẽˈda(ʁ)/ [a.χẽˈda(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /a.ʁẽˈda(ɻ)/ [a.hẽˈda(ɻ)]
 
  • (Portugal) IPA(key): /ɐ.ʁẽˈdaɾ/
    • (Southern Portugal) IPA(key): /ɐ.ʁẽˈda.ɾi/

  • Hyphenation: ar‧ren‧dar

Verb

arrendar (first-person singular present arrendo, first-person singular preterite arrendei, past participle arrendado)

  1. (transitive) to rent, hire, lease
    Synonym: alugar

Conjugation

Spanish

Pronunciation

  • IPA(key): /arenˈdaɾ/ [a.rẽn̪ˈd̪aɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: a‧rren‧dar

Etymology 1

From a- + renda (rent) + -ar.

Verb

arrendar (first-person singular present arriendo, first-person singular preterite arrendé, past participle arrendado)

  1. (Latin America, transitive) to rent
    Synonym: alquilar
Conjugation
Derived terms

Etymology 2

From a- + rienda (rein) + -ar.

Verb

arrendar (first-person singular present arriendo, first-person singular preterite arrendé, past participle arrendado)

  1. (transitive) to tie a horse's reins to something
Conjugation

Verb

arrendar (first-person singular present arrendo, first-person singular preterite arrendé, past participle arrendado)

  1. Rare form of arremedar (to mock).
Conjugation
Derived terms

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.