reter
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese retẽer (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin retinēre, present active infinitive of retineō (“detain”).
Pronunciation
- IPA(key): [reˈteɾ]
Verb
reter (first-person singular present reteño, first-person singular preterite retiven, past participle retido)
reter (first-person singular present retenho, first-person singular preterite retivem or retive, past participle retido, reintegrationist norm)
- (transitive) to retain, hold, keep
- 1289, A. López Ferreiro, editor, Fueros municipales de Santiago y de su tierra, Madrid: Ediciones Castilla, page 114:
- Et tódalas outras cousas que aquí non son escriptas nen declaradas et as que aquí son escriptas et declaradas, o cabidoo et os vigarios dos canbeadores rreteen en sy o poder para senpre para corregeo et declarao commo lles aprouuer et viren que seerá bem et a prol de todos ontre sy et os ouliuez
- (please add an English translation of this quotation)
- (transitive) to withhold
Conjugation
1Less recommended.
References
- “reteer” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “retee” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “reter” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “reter” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ʁeˈte(ʁ)/ [heˈte(h)]
- (São Paulo) IPA(key): /ʁeˈte(ɾ)/ [heˈte(ɾ)]
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /ʁeˈte(ʁ)/ [χeˈte(χ)]
- (Southern Brazil) IPA(key): /ʁeˈte(ɻ)/ [heˈte(ɻ)]
- (Portugal) IPA(key): /ʁɨˈteɾ/
- (Southern Portugal) IPA(key): /ʁɨˈte.ɾi/
- Hyphenation: re‧ter
Verb
reter (first-person singular present retenho, first-person singular preterite retive, past participle retido)
Conjugation
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.