aplacar

Catalan

Pronunciation

Etymology 1

Borrowed from Latin plācāre (to appease).

Verb

aplacar (first-person singular present aplaco, first-person singular preterite aplaquí, past participle aplacat)

  1. to appease, to pacify
    Synonym: apaivagar
Conjugation

Etymology 2

From a- + placa + -ar.

Verb

aplacar (first-person singular present aplaco, first-person singular preterite aplaquí, past participle aplacat)

  1. to lay one thing smoothly on another
  2. (carpentry) to veneer (to place a thin layer of wood over)
Derived terms

Further reading

Portuguese

Etymology

Conceivably from an unattested Latin *applācāre.[1][2] Alternatively, from a- + placar, from Latin plācāre.[3][4] Compare with Spanish aplacar.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /a.plaˈka(ʁ)/ [a.plaˈka(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /a.plaˈka(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /a.plaˈka(ʁ)/ [a.plaˈka(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /a.plaˈka(ɻ)/
 
  • (Portugal) IPA(key): /ɐ.plɐˈkaɾ/
    • (Southern Portugal) IPA(key): /ɐ.plɐˈka.ɾi/

  • Hyphenation: a‧pla‧car

Verb

aplacar (first-person singular present aplaco, first-person singular preterite aplaquei, past participle aplacado)

  1. to placate, appease

Conjugation

References

Spanish

Etymology

From a- + Latin placāre.

Pronunciation

  • IPA(key): /aplaˈkaɾ/ [a.plaˈkaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: a‧pla‧car

Verb

aplacar (first-person singular present aplaco, first-person singular preterite aplaqué, past participle aplacado)

  1. appease, placate

Conjugation

Derived terms

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.