placate

English

WOTD – 16 January 2007

Etymology

From Latin plācātus, past participle of plācō (appease, placate, literally smooth, smoothen), from Proto-Indo-European *plāk- (smooth, flat), from *pele- (broad, flat, plain). Related to Latin placeō (appease), Old English flōh (flat stone, chip). More at please.

Pronunciation

  • (Received Pronunciation) IPA(key): /pləˈkeɪt/, /pleɪˈkeɪt/
  • (US) IPA(key): /ˈpleɪkeɪt/, /pleɪˈkeɪt/
  • (file)
  • (file)
  • Rhymes: -eɪt

Verb

placate (third-person singular simple present placates, present participle placating, simple past and past participle placated)

  1. (transitive) To calm; to bring peace to; to influence someone who was furious to the point that they become content or at least no longer irate.
    Synonyms: appease, soothe, conciliate, mollify, propitiate, satisfy
    Antonym: enrage
    (Can we add an example for this sense?)

Derived terms

Translations

Anagrams

Italian

Verb

placate

  1. inflection of placare:
    1. second-person plural present indicative
    2. second-person plural imperative
    3. feminine plural past participle

Anagrams

Latin

Verb

plācāte

  1. second-person plural present active imperative of plācō

References

  • placate”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • placate”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • placate in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.

Spanish

Verb

placate

  1. second-person singular voseo imperative of placar combined with te
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.