zadzierać (język polski)

chłopiec zadziera (1.2) głowę
wymowa:
IPA: [zaˈʥ̑ɛraʨ̑], AS: [zaʒ́erać], zjawiska fonetyczne: zmięk.
znaczenia:

czasownik przechodni niedokonany (dk. zadrzeć)

(1.1) nadrywać coś, zaczepiwszy tym czymś o coś innego[1]
(1.2) unosić coś ku górze[1]

czasownik nieprzechodni niedokonany (dk. zadrzeć)

(2.1) przen. narażać się komuś[1]
odmiana:
(1-2) koniugacja I
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(2.1) narażać się
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. zadra ż, zadzior m, zadziorność ż, zadzieranie n, zadarcie n, darcie n
czas. zadrzeć dk.
przym. zadarty, zadziorny
przysł. zadziornie
związki frazeologiczne:
zadzierać nosa • im bucik starszy, tym bardziej nosa zadziera
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
  • angielski: (1.1) get torn; (1.2) perk, pull up; (2.1) fall foul
  • francuski: (1.2) porter, relever; (2.1) chercher la bagarre
  • hiszpański: (1.2) arremangar, alzar, levantar; (2.1) tomarla, emprenderla
  • kaszubski: (1.1) zadzerac, pòrëwac, rozdzerac; (1.2) znôszac, dwigac; (2.1) zadzerac, zadzewac, zawôrac, sã w nos wsadzëc
  • niderlandzki: (1.1) openscheuren
  • niemiecki: (1.1) aufreißen, einreißen; (1.2) hochheben; (2.1) sich anlegen
źródła:
  1. 1 2 3 publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „zadrzeć – zadzierać” w: Słownik języka polskiego, Wydawnictwo Naukowe PWN.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.