validez (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [ba.li.ˈðeθ]
- IPA: [ba.li.ˈðes] (dialekty z utożsamieniem s-z)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) ważność, waga, prawomocność
- (1.2) log. prawda
- (1.3) stat. psych. socjol. trafność
- odmiana:
- (1) blm
- przykłady:
- (1.1) Un testamento no autorizado notarialmente carece de validez legal. → Testament niepoświadczony notarialnie nie ma ważności prawnej.
- (1.3) La validez es una de las dos cualidades básicas que debe poseer todo instrumento de medida. La otra es la fiabilidad. → Trafność jest jedną z dwóch właściwości, które powinno posiadać każde narzędzie pomiarowe. Drugą jest rzetelność.
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) validad, vigencia, legalidad
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. valer, valerse, validar
- przym. valedero, valedor, válido, valido
- rzecz. valedor m, valedora ż, validación ż, validad ż, valido m, valer m
- przysł. válidamente
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- hiszp. válido + -ez
- uwagi:
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.