tunika (język polski)
- wymowa:
- IPA: [tũˈɲika], AS: [tũńika], zjawiska fonetyczne: zmięk.• nazal.
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) hist. staroż. spodnia, lekka szata wełniana, zwykle z krótkim rękawem lub bez, noszona przez mężczyzn i kobiety w starożytnym Rzymie; zob. też tunika rzymska w Wikipedii
- (1.2) hist. krótka spódniczka noszona dawniej na wąskiej sukni
- (1.3) książk. długa, raczej luźna bluzka przypominająca sukienkę, noszona do spodni, getrów lub wąskiej spódnicy
- (1.4) szata używana niegdyś przez subdiakona oraz biskupa podczas sprawowania liturgii w nadzwyczajnej formie rytu rzymskiego; zob. też tunika (szata liturgiczna) w Wikipedii
- (1.5) zool. osłona ciała niektórych zwierząt morskich, np. osłonic, w formie galaretowatej lub stwardniałej wydzieliny nabłonka
- odmiana:
- przykłady:
- (1.3) Getrów nienawidzę, tunik też nie lubię z reguły. (z Internetu)
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. zdrobn. tuniczka
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- (1.1-5) łac. tunica
- uwagi:
- (1.3) zobacz też: Indeks:Polski - Ubrania
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) tunic
- hiszpański: (1.1) túnica ż
- kaszubski: (1.1) tunika ż
- kataloński: (1.1) túnica ż
- słowacki: (1.1) tunika ż; (1.3) tunika ż
- źródła:
tunika (język baskijski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) tunika[1]
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło „tunika” w: Euskaltzaindia: Hiztegi Batua, 2016. (zobacz wersję .PDF)
tunika (język chorwacki)
- zapisy w ortografiach alternatywnych:
- wymowa:
- IPA: /tǔnika/
- podział przy przenoszeniu wyrazu: tu•ni•ka
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) tunika
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz chorwacki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
tunika (język fiński)
- wymowa:
- podział przy przenoszeniu wyrazu: tu•ni•ka
- IPA: /ˈtunikɑ/
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) tunika
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz fiński, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
tunika (język kaszubski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) tunika
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
tunika (język słowacki)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) hist. tunika – ubiór nad kolana noszony przez starożytnych Rzymian[1]
- (1.2) tunika – rodzaj damskiej odzieży[1]
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- 1 2 Krátky slovník slovenského jazyka, J. Kačala – M. Pisárčiková – M. Považaj (red.), Veda, Bratysława 2004, ISBN 80-224-0750-X.
tunika (język węgierski)
- wymowa:
- IPA: /ˈtunikɒ/
- podział przy przenoszeniu wyrazu: tu•ni•ka
- znaczenia:
rzeczownik
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.