tomo (język baskijski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) tom[1]
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) liburuki
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło „tomo” w: Euskaltzaindia: Hiztegi Batua, 2016. (zobacz wersję .PDF)
tomo (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [ˈto.mo]
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) tom
czasownik, forma fleksyjna
- (2.1) 1. os. lp (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od tomar
- odmiana:
- (1.1) lm tomos
- przykłady:
- (1.1) La nueva edición de esta enciclopedia consta de diez tomos. → Nowe wydanie tej encyklopedii składa się z dziesięciu tomów.
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) volumen, skrót t.
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. tomografía ż
- tem. słow. -tomo
- związki frazeologiczne:
- de tomo y lomo → wielki, ogromny, straszny
- etymologia:
- łac. tomus < gr. τόμος → cięcie, sekcja
- uwagi:
- źródła:
tomo (interlingua)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) tom
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
tomo (język maoryski)
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) wejść
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz maoryski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
tomo (język portugalski)
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik, forma fleksyjna
- (1.1) 1. os. lp czasu teraźniejszego trybu oznajmującego (presente do indicativo) czasownika tomar
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
tomo (język włoski)
- wymowa:
- IPA: /ˈtɔmo/
- podział przy przenoszeniu wyrazu: to•mo
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) część (większego dzieła)
- (1.2) tom
- (1.3) przen. pot. dziwak, cudak
- odmiana:
- (1.1-3) lp tomo; lm tomi
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) il secondo volume del primo tomo → drugi tom pierwszej części • tomo secondo, volume primo → część druga, tom pierwszy
- (1.2) un tomo di oltre mille pagine → tom liczący ponad tysiąc stron
- (1.3) un bel tomo → zabawny typ
- synonimy:
- (1.1) parte
- (1.2) volume
- (1.3) personaggio, sagoma, soggetto, tipo
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- p.łac. tomus < gr. τόμος → cięcie, sekcja
- uwagi:
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.