tenir (język francuski)
czasownik
- (1.1) trzymać[1][2]
- (1.2) przechowywać, przetrzymywać[1]
czasownik zwrotny se tenir
- (2.1) trzymać się
- odmiana:
- (1) Odmiana czasownika tenir
- przykłady:
- (1.1) Elle tenait un enfant par la main. → Trzymała dziecko za rękę.
- (2.1) Tenez-vous auprès de moi. → Proszę się trzymać blisko mnie.
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. maintenir
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- (1) łac. teneo (bezokolicznik łac. tenere)
- uwagi:
- zobacz też: Aneks:Język francuski - czasowniki nieregularne • Indeks:Francuski - Podstawowe czasowniki
- źródła:
tenir (język franko-prowansalski)
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) trzymać
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz franko-prowansalski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
tenir (język kataloński)
- wymowa:
- or. IPA: [təˈni]
- n-occ. IPA: [teˈni]
- val. IPA: [teˈniɾ]
- homofon: taní
-
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) mieć
- odmiana:
- przykłady:
- (1.1) Tenim només cervesa sense alcohol en ampolles. → Mamy tylko piwo bezalkoholowe w butelkach.[1]
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Rozmówki katalońskie, Lingea, Kraków 2018, ISBN 978-83-65633-73-6, s. 103.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.