skog (język abenaki)

skog (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) zool. wąż[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Sozap Lolo, Jos Laurent, New Familiar Abenakis and English Dialogues, Applewood Books, 2001, s. 9, 39.

skog (język norweski (bokmål))

skog (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) las
odmiana:
(1.1) en skog, skogen, skoger, skogene
przykłady:
(1.1) I skogen bor det mange ville dyr.W lesie mieszka dużo dzikich zwierząt.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

skog (język norweski (nynorsk))

ein skog (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) las
odmiana:
(1.1) ein skog, skogen, skogar, skogane
przykłady:
(1.1) I skogen bur det mange ville dyr.W lesie mieszka dużo dzikich zwierząt.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

skog (język szwedzki)

skog (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) leśn. las
odmiana:
(1.1) lp en skog, skogen; lm skogar, skogarna
przykłady:
(1.1) I skogen bor det många vilda djur.W lesie mieszka dużo dzikich zwierząt.
składnia:
kolokacje:
(1.1) avverka / gallra / plantera skogwycinać / przerzedzać / sadzić las
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
(1.1) buskage, dunge, lund, snår, snårskog, galleriskog, mangroveskog, regnskog, sumpskog, tajga, urskog, barrskog, blandskog, lövskog, alskog, björkskog, bokskog, ekskog, granskog, tallskog
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. avskogning
przym. skogig, skoglig
związki frazeologiczne:
złożenie rzeczownikowe skogvaktare • skogsarbetare, skogsbrand, skogsbruk, skogsbryn, skogsdunge, skogsdöd, skogsglänta, skogsindustri, skogsmark, skogsområde, skogsparti, skogsrå, skogssjö, skogsskötsel, skogsstig, skogstokig, skogstroll, skogsvetenskap, skogsväg, skogsägare • alskog, barrskog, björkskog, blandskog, bokskog, bolagsskog, bondeskog, ekskog, granskog, kronoskog, lövskog, regnskog, snårskog, sumpskog, svampskog, tallskog, urskog
złożenie przymiotnikowe skogbevuxen, skogrik
fraza czasownikowa barka åt skogen • dra åt skogen • gå åt skogen • inte se skogen för bara trän • lova guld och gröna skogar • vara åt skogen
fraza przysłówkowa i skog och mark
przysłowie bättre en fågel i handen än tio i skogen • som man ropar i skogen får man svar
etymologia:
uwagi:
Las i zdrój leśny zostały użyte przez Alfreda Hedenstierna jako piękna metafora w bardzo popularnej piosence "Hjärtats saga" z 1892r., do dziś wykonywanej i używanej w wielu filmach:
Var skog har nog sin källa
var äng sin blomma har.
Vart hjärta har sin saga
från flydda ungdomsdar.
Skogens källa sinar
och ängens blomma dör.
Men hjärtats tysta saga
ej någon tid förstör.
---
Każdy las ma pewnie swój zdrój
każda łąka kwiat swój ma.
Każde serce ma swą legendę
z minionych dni młodości.
Zdrój leśny wysycha
i kwiat na łące ginie.
Lecz serca cichej legendy
żaden czas nie zniszczy.
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.