sicurezza (język włoski)

wymowa:
IPA: /si.ku.ˈret.ʦa/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) bezpieczeństwo
(1.2) pewność siebie
(1.3) pewność, sprawność
(1.4) pewność, przeświadczenie
(1.5) pewność, wiarygodność
odmiana:
(1.1-5) lp sicurezza; lm sicurezze
przykłady:
(1.1) Per maggiore sicurezza ho portato con me i medicinali.Dla większego bezpieczeństwa zabrałem/-am ze sobą lekarstwa.
(1.2) Ha risposto con sicurezza alle domande del professore.Odpowiedział/-a pewnie na pytania profesora.
(1.4) Non ho la sicurezza che le cose miglioreranno.Nie mam pewności, że będzie lepiej.
składnia:
kolokacje:
(1.1) cassetta di sicurezza → skrytka sejfowa • uscita di sicurezza → wyjście bezpieczeństwa
(1.3) guidare con sicurezzapewnie kierować
(1.5) la sicurezza delle informazionipewność informacji
synonimy:
(1.1) agio, comodità, sicurtà, tranquillità
(1.2) certezza, decisione, risolutezza
(1.3) abilità, competenza, destrezza, esperienza, maestria, padronanza, perizia, scioltezza
(1.4) certezza, convincimento, convinzione, persuasione
(1.5) attendibilità, certezza
antonimy:
(1.1) pericolosità, rischiosità
(1.2) esitazione, indecisione, insicurezza, irresolutezza, titubanza
(1.3) imperizia, inabilità, inesperienza, insicurezza
(1.4) dubbio, perplessità
(1.5) inattendibilità, incertezza
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. assicuramento m, assicurante m ż, assicurata ż, assicurato m, assicuratore m, assicuratrice ż, assicurazione ż, sicura ż, sicuranza ż, sicuro m, sicurtà ż
czas. assicurare, assicurarsi, sicurare
przym. assicurabile, assicurante, assicurativo, assicurato, assicuratore, sicuro
przysł. assicuratamente, sicuramente, sicuro
związki frazeologiczne:
etymologia:
wł. sicuro + -ezza
uwagi:
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.