sentina (język hiszpański)

wymowa:
IPA: [sen̦.'ti.na]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) mar. zęza, zenza
(1.2) przen. rynsztok, bagno, gnojowisko
odmiana:
lm sentinas
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.2) cloaca, estercolero
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. sentīna
uwagi:
źródła:

sentina (język łaciński)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) brudna woda obciążająca okręt[1], zęza, zenza
(1.2) przen. męty, szumowiny[1]
odmiana:
(1.1-2) sentīna, sentīnae (deklinacja I)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. 1 2 Hasło „sentina” w: Alojzy Jougan, Słownik kościelny łacińsko-polski, wydanie III, Księgarnia św. Wojciecha, Poznań - Warszawa - Lublin 1958, s. 619.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.