saks (język polski)

saks (1.1)
wymowa:
IPA: [saks], AS: [saks]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy

(1.1) muz. pot. saksofon
odmiana:
(1.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) grać na saksie
synonimy:
(1.1) saksofon
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. saksofon mrz, saksofonista mos, saksofonistka ż
przym. saksofonowy
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
  • kaszubski: (1.1) saks m
źródła:

saks (język duński)

en saks (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) nożyce, nożyczki
(1.2) zool. kleszcze
odmiana:
(1) en saks, saksen, sakse, saksene
przykłady:
(1.1) Kraftigere sakse bruges til at klippe i plastik og metal.Mocniejsze nożyce używane do cięcia plastiku i metalu.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
sidde i saksen
etymologia:
st.nord. sax
uwagi:
źródła:

saks (esperanto (morfem))

wymowa:
znaczenia:

morfem

(1.1) Saksonia, Sas, Saksończyk, Saksonka, saksoński
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pochodne:
rzecz. sakso, saksino, Saksujo, Saksio, saksujano, saksujanino, saksiano, saksianino
przym. saksa
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
Morfem nie został oficjalnie zatwierdzony.
źródła:

saks (język kaszubski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) muz. saksofon
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
ang. sax
uwagi:
źródła:

saks (język norweski (bokmål))

en saks (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski lub żeński

(1.1) nożyce, nożyczki
odmiana:
(1.1) en saks, saksen, sakser, saksene lub ei saks, saksa, sakser, saksene
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.