rato (esperanto)
rzeczownik
- (1.1) zool. Rattus[1], szczur
- odmiana:
- (1.1)
ununombro multenombro nominativo rato ratoj akuzativo raton ratojn - przykłady:
- (1.1) Rato eliris el la kloako. → Szczur wyszedł z kanalizacji.
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- kontentigi la katon kaj kune la raton • ne venas rato mem al kato • ne venos rato mem al (la) kato • renkontiĝis la kato kun sentima rato • tro saltas la rato — ĝin kaptas la kato
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: Indeks:Esperanto - Ssaki
- źródła:
rato (język galicyjski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
rato (język hiszpański)
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
rato (ido)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) zool. szczur
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz ido, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
rato (język łaciński)
- wymowa:
- znaczenia:
przysłówek
- (1.1) na pewno, zapewne[1]
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Alojzy Jougan, Słownik kościelny łacińsko-polski, wydanie V, Wydawnictwo Diecezjalne, Sandomierz 2013, ISBN 978-83-257-0542-8, s. 569.
rato (język portugalski)
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) zool. mysz
- (1.2) inform. mysz
- odmiana:
- (1.1) lp rato; lm ratos
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) rato castanho • rato preto • rato-almiscarado • rato-silvestre
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
rato (język staro-wysoko-niemiecki)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) zool. szczur
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz staro-wysoko-niemiecki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
rato (język włoski)
- wymowa:
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) rzad. ratyfikowany, potwierdzony
- (1.2) praw. zawarty
- (1.3) rzad. praw. podpisany
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.2) matrimonio rato e non consumato → małżeństwo zawarte ważnie a niedopełnione
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- łac. ratus < łac. reri < łac. reor → uważać, sądzić
- uwagi:
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.