opium (język polski)

opium (1.1)
wymowa:
IPA: [ˈɔpʲjũm], AS: [opʹi ̯ũm], zjawiska fonetyczne: zmięk.nazal.i  j 
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) wysuszony sok mleczny z ponacinanych, niedojrzałych makówek; zob. też opium w Wikipedii
odmiana:
(1.1) nieodm.
przykłady:
(1.1) Opium było dawniej używane jako środek przeciwbólowy, uspokajający, nasenny i odurzający.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. opiumista m, opiumistka ż, opiumowanie n
czas. opiumować ndk.
przym. opiumowy
związki frazeologiczne:
etymologia:
gr. ópion[1]
uwagi:
zob. też opium w Wikicytatach
tłumaczenia:
źródła:
  1. Elżbieta Mańczak-Wohlfeld, Alicja Witalisz, Wpływ angielszczyzny na języki europejskie i nieeuropejskie w kontekście projektu GLAD (Global Anglicism Database), „Biuletyn Polskiego Towarzystwa Językoznawczego”, z. LXXV/2019, s. 107.

opium (język angielski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) opium
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

opium (język czeski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) opium
odmiana:
(1.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

opium (język duński)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny lub nijaki[1]

(1.1) opium
odmiana:
(1.1) (en/et) opium, opiummen/opiummet, blm
przykłady:
(1.1) Religion er opium for folket, sagde filosofen. → "Religia to opium dla ludu" - powiedział filozof.
składnia:
kolokacje:
(1.1) opiumryger/opiumsryger
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. opium
uwagi:
źródła:
  1. Hasło „opium” w: Christian Becker-Christensen (red. gł.), Politikens Nudansk Ordbog med etymologi, Politikens Forlag, Kopenhaga 2000, ISBN 87-567-6087-6.

opium (język francuski)

wymowa:
IPA: [ɔ.pjɔm]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) opium
odmiana:
(1.1) lp un opium, lm des opiums
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. opiacer
rzecz. opiacé, opioïde, opiomane, opiomanie
przym. opiacé
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

opium (interlingua)

opium (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) opium
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
Hasło zostało zaimportowane automatycznie – wymaga uzupełnienia i weryfikacji. Kliknij na Edytuj, wypełnij puste pola i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy!
źródła:

opium (język niderlandzki)

wymowa:
IPA: /ˈoː.pi.ʏm/
podział przy przenoszeniu wyrazu: opium
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) opium
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz niderlandzki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.