opium (język polski)
- wymowa:
- IPA: [ˈɔpʲjũm], AS: [opʹi ̯ũm], zjawiska fonetyczne: zmięk.• nazal.• i → j
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) wysuszony sok mleczny z ponacinanych, niedojrzałych makówek; zob. też opium w Wikipedii
- odmiana:
- (1.1) nieodm.
- przykłady:
- (1.1) Opium było dawniej używane jako środek przeciwbólowy, uspokajający, nasenny i odurzający.
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. opiumista m, opiumistka ż, opiumowanie n
- czas. opiumować ndk.
- przym. opiumowy
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- gr. ópion[1]
- uwagi:
- zob. też opium w Wikicytatach
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) opium
- arabski: (1.1) أفيون m
- baskijski: (1.1) opio
- białoruski: (1.1) опіум m, опій m
- duński: (1.1) opium w / n
- esperanto: (1.1) opio
- estoński: (1.1) oopium
- fiński: (1.1) oopiumi
- francuski: (1.1) opium m
- gruziński: (1.1) ოპიუმი
- gudźarati: (1.1) અફીણ n (aphīṇa)
- hindi: (1.1) अफीम
- hiszpański: (1.1) opio m
- interlingua: (1.1) opium
- islandzki: (1.1) ópíum
- jidysz: (1.1) אָפּיום m (opjum)
- kataloński: (1.1) opi m
- litewski: (1.1) opijus
- malajski: (1.1) افيون
- niemiecki: (1.1) Opium n
- nowogrecki: (1.1) όπιο n
- ormiański: (1.1) ափիոն
- paszto: (1.1) اپيم
- pendżabski: (1.1) ਅਫ਼ੀਮ ż (afīma), ਅਫੀਮ ż (aphīma)
- rosyjski: (1.1) опиум m, опий m
- rumuński: (1.1) opiu
- sanskryt: (1.1) आफीन n
- słowacki: (1.1) ópium n
- tatarski: (1.1) äfiün
- telugu: (1.1) అభిని
- turecki: (1.1) afyon
- ujgurski: (1.1) ئەپيۇن
- ukraiński: (1.1) опіум m
- uzbecki: (1.1) afyun
- węgierski: (1.1) ópium, mákony
- wietnamski: (1.1) á phiện, thuốc phiện, nha phiến
- włoski: (1.1) oppio
- źródła:
- ↑ Elżbieta Mańczak-Wohlfeld, Alicja Witalisz, Wpływ angielszczyzny na języki europejskie i nieeuropejskie w kontekście projektu GLAD (Global Anglicism Database), „Biuletyn Polskiego Towarzystwa Językoznawczego”, z. LXXV/2019, s. 107.
opium (język angielski)
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) opium
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
opium (język czeski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) opium
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik opium opia dopełniacz opia opií celownik opiu opiím biernik opium opia wołacz opium opia miejscownik opiu opiích narzędnik opiem opii - przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
opium (język duński)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny lub nijaki[1]
- (1.1) opium
- odmiana:
- (1.1) (en/et) opium, opiummen/opiummet, blm
- przykłady:
- (1.1) Religion er opium for folket, sagde filosofen. → "Religia to opium dla ludu" - powiedział filozof.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) opiumryger/opiumsryger
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- łac. opium
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło „opium” w: Christian Becker-Christensen (red. gł.), Politikens Nudansk Ordbog med etymologi, Politikens Forlag, Kopenhaga 2000, ISBN 87-567-6087-6.
opium (język francuski)
- wymowa:
- IPA: [ɔ.pjɔm]
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
opium (interlingua)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) opium
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- Hasło zostało zaimportowane automatycznie – wymaga uzupełnienia i weryfikacji. Kliknij na Edytuj, wypełnij puste pola i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy!
- źródła:
opium (język niderlandzki)
- wymowa:
-
- IPA: /ˈoː.pi.ʏm/
- podział przy przenoszeniu wyrazu: opi•um
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) opium
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz niderlandzki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.