kissa (język fiński)

kissa (1.1)
wymowa:
IPA: [ˈkisːɑ]
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) kot
(1.2) slang. atrakcyjna i seksowna młoda kobieta, kociak
odmiana:
(1) kiss‧a (→ wzór odmiany)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) katti
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. kissamainen
związki frazeologiczne:
kiertää kuin kissa kuumaa puuroa • kissanpäivät • kissa vieköön
etymologia:
uwagi:
źródła:

kissa (język karelski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) zool. kot
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz karelski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

kissa (język szwedzki)

wymowa:
znaczenia:

czasownik nieprzechodni

(1.1) pot. siusiać, robić siusiu, oddawać mocz[1]
odmiana:
(1.1) att kissa, kissar, kissade, kissat, kissa!, pres. part. kissande, perf. part. -
przykłady:
(1.1) Små barn kissar i blöjor.Małe dzieci siusiają w pieluszki.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) pissa, pinka, lätta på trycket, kasta vatten, urinera
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. kiss, kissande
związki frazeologiczne:
czasownik frazowy kissa ner sigkissa på sig
złożenie przymiotnikowe kissnödig
etymologia:
uwagi:
nie mylić z: kyssacałować
nie mylić z: kisamrużyć oczy
źródła:
  1. Svensk ordbok, hasło "kissa"

kissa (język uzbecki)

zapisy w ortografiach alternatywnych:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) torba, torebka
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.