hernia (język angielski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) med. przepuklina
odmiana:
(1.1) lp hernia; lm hernias lub herniae
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

hernia (język baskijski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) med. przepuklina[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

hernia (język hiszpański)

wymowa:
IPA: [ˈeɾ.nja]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) med. przepuklina

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od herniarsese hernia
(2.2) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od herniar
odmiana:
(1.1) lm hernias
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) hernia de disco/hernia discal → dyskopatia • hernia de hiato/hernia hiatal → przepuklina rozworu przełykowego • hernia cerebral → przepuklina mózgowa • hernia escrotal → przepuklina mosznowa
synonimy:
(1.1) herniación
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. hernista m/ż, herniación ż
przym. herniado, herniario, hernioso
czas. herniar, herniarse
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. hernia
uwagi:
źródła:

hernia (język łaciński)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) med. przepuklina[1]
odmiana:
(1.1) hernia, herniae (deklinacja I)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Hasło „hernia” w: Alojzy Jougan, Słownik kościelny łacińsko-polski, wydanie III, Księgarnia św. Wojciecha, Poznań - Warszawa - Lublin 1958, s. 296.

hernia (język słowacki)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) med. przepuklina[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) prietrž, pruh
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. herniový
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Slovník súčasného slovenského jazyka H – L, gł. red. Alexandra Jarošová i Klára Buzássyová, Veda, vydavateľstvo Slovenskej akadémie vied, Bratysława 2011, ISBN 978-80-224-1172-1.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.