guardar (język hiszpański)

wymowa:
IPA: [gwaɾ.ˈðaɾ]
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) chować
(1.2) przechowywać
(1.3) strzec
(1.4) inform. zapisywać
odmiana:
(1) koniugacja I: czasownik regularny
przykłady:
(1.4) No puedo guardar estos archivos en mi ordenador.Nie mogę zapisać tych plików na moim komputerze.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.3) custodiar
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
guardársela a uno
etymologia:
uwagi:
źródła:

guardar (interlingua)

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) strzec, chronić, bronić
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

guardar (język portugalski)

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) opiekować się
(1.2) pilnować
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.