guardar (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [gwaɾ.ˈðaɾ]
-
- znaczenia:
czasownik przechodni
- (1.1) chować
- (1.2) przechowywać
- (1.3) strzec
- (1.4) inform. zapisywać
- odmiana:
- (1) koniugacja I: czasownik regularny
- przykłady:
- (1.4) No puedo guardar estos archivos en mi ordenador. → Nie mogę zapisać tych plików na moim komputerze.
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.3) custodiar
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- guardársela a uno
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
guardar (interlingua)
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
guardar (język portugalski)
czasownik
- (1.1) opiekować się
- (1.2) pilnować
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.