grobowa cisza (język polski)

wymowa:
IPA: [ɡrɔˈbɔva ˈʨ̑iʃa], AS: [grobova ćiša], zjawiska fonetyczne: zmięk.
znaczenia:

fraza rzeczownikowa, rodzaj żeński

(1.1) złowroga cisza, pełna napięcia emocjonalnego
odmiana:
(1.1) związek zgody, blm,
przykłady:
(1.1) Ludzie płakali albo cicho modlili się, a przed awaryjnym lądowaniem zapadła grobowa cisza.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) cicho jak makiem zasiał, cicho jak w grobie, martwa cisza
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
zobacz też: Indeks:Polski - Związki frazeologiczne
tłumaczenia:
  • angielski: (1.1) deathly hush, deathly silence
  • baskijski: (1.1) hilobiko isiltasun
  • hiszpański: (1.1) silencio sepulcral m
  • niemiecki: (1.1) Grabesruhe ż
  • nowogrecki: (1.1) νεκρική σιγή ż
  • rosyjski: (1.1) могильная тишина ż, гробовая тишина ż, гробовое молчание n
  • słowacki: (1.1) hrobové ticho n
  • ukraiński: (1.1) цвинтарна тиша ż
  • włoski: (1.1) silenzio di tomba m
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.