fianza (język hiszpański)

wymowa:
IPA: [fi.ˈan̥.θa] lub [ˈfjan̥.θa]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) poręczenie
(1.2) kaucja, zastaw
odmiana:
(1.1-2) lp fianza; lm fianzas
przykłady:
(1.2) Para alquilar este piso, he tenido que dejar una fianza equivalente a dos meses de alquiler.Aby wynająć to mieszkanie, musiałem/am dać kaucję równoważną dwu miesiącom najmu.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) garantía, depósito, aval, señal, hipoteca, prenda
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. fiar, fiarse
rzecz. fía ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
hiszp. fiar + -anza
uwagi:
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.