espera (język hiszpański)

wymowa:
IPA: [es.ˈpe.ɾa]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) czekanie, oczekiwanie
(1.2) cierpliwość, spokój
(1.3) praw. odroczenie, prolongata
(1.4) ekon. respiro, folga, ulga
(1.5) łow. zasiadka

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od esperar
(2.2) 2. os. lp () trybu rozkazującego (imperativo) od esperar
odmiana:
(1) lm esperas
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) sala de esperapoczekalnialista de esperalista oczekujących
synonimy:
(1.2) calma, paciencia
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. esperar
przym. esperado
związki frazeologiczne:
compás de esperatakt pusty; przerwa, okres oczekiwania / wytchnienia
cazar a esperapolować z zasiadki
etymologia:
hiszp. esperar
uwagi:
źródła:

espera (język portugalski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) nadzieja
(1.2) oczekiwanie
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.