edziĝo (esperanto)

katolika edziĝo (1.1)
morfologia:
edzo
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) przest. ślub[1][2]
(1.2) ślub (męskiej pary homoseksualnej)[3]
(1.3) małżeństwo[2]
odmiana:
(1.1-3)
przykłady:
(1.1-2) Ili nur aludis sian edziĝon al mi.Oni tylko napomknęli mi o swoim ślubie.
składnia:
kolokacje:
(1.1-2) edziĝovojaĝo • edziĝopova • edziĝofesto
synonimy:
(1.1) geedziĝo, geedziĝa ceremonio, nupto
(1.2) nupto
(1.3) geedzeco, przest. edzeco
antonimy:
(1.1) eksedziĝo
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. edzeco, geedzeco, novgeedzoj
czas. edziĝi, edziniĝi, geedziĝi
przym. edziĝa, edzeca, geedza, senedza, eksteredzeca
związki frazeologiczne:
de edziĝo tro malfrua orfoj naskiĝas • edziĝo laŭ koro, laŭ la kvanto da oro • edziĝo najbara garantias de eraro • edziĝo pro amo flamanta al la sako sonanta • edziĝo tro momenta estas longapenta • fianĉiĝo ne estas edziĝo • ĝis la edziĝo ĝi resaniĝosĝis la edziĝo venos resaniĝo • tro rapida edziĝo — porĉiama kateniĝo
etymologia:
uwagi:
(1.1) znaczenie archaiczne z racji dosłownego znaczenia tj. stawania się mężem. Obecnie używane w stosunku męskich par homoseksualnych, zaś ślub pary heteroseksualnej określa się terminem geedziĝo, zaś żeńskiej pary heteroseksualnej edziniĝo. Teoretyczne znaczenie w stosunku do jednej osoby tj. rzeczownik odczasownikowy od „żenić się” / „wychodzić za mąż” jest raczej niespotykany. Należy przy tym wspomnieć, że znaczenie pierwotne (1.1) nadal jest bardzo często spotykane.
(1.2) zob. edziniĝo
źródła:
  1. Hasło „geedziĝo” w: Esperanta Vikipedio.
  2. 1 2 Hasło „edzo” w: Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto - edycja internetowa.
  3. Hasło „edziĝo” w: Esperanta Vikipedio.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.