edziĝo (esperanto)
rzeczownik
- (1.1) przest. ślub[1][2]
- (1.2) ślub (męskiej pary homoseksualnej)[3]
- (1.3) małżeństwo[2]
- odmiana:
- (1.1-3)
ununombro multenombro nominativo edziĝo edziĝoj akuzativo edziĝon edziĝojn - przykłady:
- (1.1-2) Ili nur aludis sian edziĝon al mi. → Oni tylko napomknęli mi o swoim ślubie.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1-2) edziĝovojaĝo • edziĝopova • edziĝofesto
- synonimy:
- (1.1) geedziĝo, geedziĝa ceremonio, nupto
- (1.2) nupto
- (1.3) geedzeco, przest. edzeco
- antonimy:
- (1.1) eksedziĝo
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. edzeco, geedzeco, novgeedzoj
- czas. edziĝi, edziniĝi, geedziĝi
- przym. edziĝa, edzeca, geedza, senedza, eksteredzeca
- związki frazeologiczne:
- de edziĝo tro malfrua orfoj naskiĝas • edziĝo laŭ koro, laŭ la kvanto da oro • edziĝo najbara garantias de eraro • edziĝo pro amo flamanta al la sako sonanta • edziĝo tro momenta estas longapenta • fianĉiĝo ne estas edziĝo • ĝis la edziĝo ĝi resaniĝos • ĝis la edziĝo venos resaniĝo • tro rapida edziĝo — porĉiama kateniĝo
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) znaczenie archaiczne z racji dosłownego znaczenia tj. stawania się mężem. Obecnie używane w stosunku męskich par homoseksualnych, zaś ślub pary heteroseksualnej określa się terminem geedziĝo, zaś żeńskiej pary heteroseksualnej edziniĝo. Teoretyczne znaczenie w stosunku do jednej osoby tj. rzeczownik odczasownikowy od „żenić się” / „wychodzić za mąż” jest raczej niespotykany. Należy przy tym wspomnieć, że znaczenie pierwotne (1.1) nadal jest bardzo często spotykane.
- (1.2) zob. edziniĝo
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.