devotio (język łaciński)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) poświęcenie, ofiarowanie
- (1.2) rel. pobożność
- (1.3) szacunek[1]
- (1.4) przekleństwo, złorzeczenie
- (1.5) zaklęcie
- odmiana:
- (1.1-5) dēvōtiō, dēvōtiōnis (deklinacja III, paradygmat I spółgłoskowy)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik dēvōtiō dēvōtiōnēs dopełniacz dēvōtiōnis dēvōtiōnum celownik dēvōtiōnī dēvōtiōnibus biernik dēvōtiōnem dēvōtiōnēs ablatyw dēvōtiōne dēvōtiōnibus wołacz dēvōtiō dēvōtiōnēs - przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.3) obsequium
- antonimy:
- (1.2) indevotio
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. devota ż, devotamentum n, devotatio ż, indevotio ż
- czas. devoto, devoveo
- przym. devotiosus, devotus
- przysł. devote
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- łac. devoveo; źródłosłów dla ang. devotion, franc. dévotion, galic. devoción, hiszp. devoción, katal. devoció, pol. dewocja, port. devoção, wł. devozione
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło „devotio” w: Dizionario latino-italiano, red. prof. Enrico Olivetti.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.