devotio (język łaciński)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) poświęcenie, ofiarowanie
(1.2) rel. pobożność
(1.3) szacunek[1]
(1.4) przekleństwo, złorzeczenie
(1.5) zaklęcie
odmiana:
(1.1-5) dēvōtiō, dēvōtiōnis (deklinacja III, paradygmat I spółgłoskowy)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.3) obsequium
antonimy:
(1.2) indevotio
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. devota ż, devotamentum n, devotatio ż, indevotio ż
czas. devoto, devoveo
przym. devotiosus, devotus
przysł. devote
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. devoveo; źródłosłów dla ang. devotion, franc. dévotion, galic. devoción, hiszp. devoción, katal. devoció, pol. dewocja, port. devoção, wł. devozione
uwagi:
źródła:
  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „devotio” w: Dizionario latino-italiano, red. prof. Enrico Olivetti.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.