covar (język hiszpański)

covar (1.1)
wymowa:
IPA: [ko.ˈβaɾ]
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) (Wenezuela) kopać (wydobywać ziemię)[1]
odmiana:
(1.1) koniugacja I: czasownik regularny
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) cavar
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) labrar
hiponimy:
(1.1) alumbrar, arrejacar, binar, desortijar, entrecavar, escavanar, jirpear, layar, mullir, rebinar, terciar, (Álava) wulg. escocar, (Aragonia) mantornar, (Palencia i La Rioja) escabuchar, (Palencia) escotorrar, (La Rioja) desacollar, tronquear, (Boliwia, Ekwador i Peru) lampear
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

covar (interlingua)

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) wysiadywać, wylęgać
(1.2) knuć
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
Hasło zostało zaimportowane automatycznie – wymaga uzupełnienia i weryfikacji. Kliknij na Edytuj, wypełnij puste pola i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy!
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.