cieść (język polski)

wymowa:
[uwaga 1] IPA: [ʨ̑ɛ̇ɕʨ̑], AS: [ćėść], zjawiska fonetyczne: zmięk.podw. art.
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskoosobowy

(1.1) daw. ojciec żony[1]
(1.2) daw. ojciec męża[2]

rzeczownik, rodzaj żeński

(2.1) daw. synowa[3]
odmiana:
(1.1-2)
(2.1)
przykłady:
(1.1) Cieść, to jest żony mojej ojciec […][1]
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) teść
(1.2) świekier
(2.1) daw. niewiastka[3], daw. sneszka[3]
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. cieścia
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) Pod wpływem pojawiania się form deklinacyjnych tścia, tściu, tściem powstała dzisiejsza postać teść, którą z czasem zaczęto odmieniać: teścia, teściowi, teściem itd.[4]
  1. jeśli nie zaznaczono inaczej, jest to wersja odpowiadająca współczesnym standardom języka ogólnopolskiego
tłumaczenia:
(1.1) zobacz listę tłumaczeń w haśle: teść
(1.2) zobacz listę tłumaczeń w haśle: świekier
(2.1) zobacz listę tłumaczeń w haśle: synowa
źródła:
  1. 1 2 publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „pokrewieństwa” w: Zygmunt Gloger, Encyklopedia staropolska, 1900–1903.
  2. 1 2 3 4 publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „cieść” w: Słownik języka polskiego, red. Jan Karłowicz, Adam Kryński, Władysław Niedźwiedzki, t. I: A-G, Warszawa 1900–1927, s. 333.
  3. 1 2 3 4 publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „ciesc” w: Samuel Bogumił Linde, Słownik języka polskiego, Drukarnia XX. Piiarów, Warszawa 1807-1814, s. 304.
  4. 1 2 Jan Łoś, Nazwy stopni pokrewieństwa i powinowactwa w dawnej Polsce, „Język Polski” nr 1/1914, s. 5.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.