casada (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [ka.ˈsa.ða]
- homofon: cazada (forma fleksyjna, zob. cazado, cazar) (dialekty z utożsamieniem s-z)
- znaczenia:
przymiotnik, forma fleksyjna
rzeczownik, rodzaj żeński
- (2.1) mężatka
czasownik, forma fleksyjna
- (3.1) forma żeńska imiesłowu biernego (participio) od casar(se)
- odmiana:
- (2.1) lm casadas
- przykłady:
- (1.1) Ella estaba casada, así que tuve que desterrar de mi corazón un amor tan insensato. → Ona była mężatką (była zamężna), tak więc musiałem wypędzić z mego serca tak szaloną miłość.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) mujer casada → zamężna kobieta • estar casada → być zamężną
- synonimy:
- (1.1) desposada
- (2.1) cónyuge, consorte
- antonimy:
- (1.1) soltera, célibe
- (2.1) soltera, señorita
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. casar, casarse
- przym. casado, casadero, casamentero
- rzecz. casar m, casado m, casamiento m, casamentero m
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- forma żeńska od casado
- uwagi:
- źródła:
casada (język kataloński)
- wymowa:
- IPA: [kəˈzaðə]
- znaczenia:
przymiotnik, forma fleksyjna
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.