cacciare (język włoski)
- wymowa:
- IPA: /kat.'ʧa.re/
-
- znaczenia:
czasownik przechodni
- (1.1) polować
- (1.2) przegnać, wypędzić, usunąć
- (1.3) przen. wydać, wydobyć
- (1.4) pot. wyciągnąć
- (1.5) wsadzać, wtykać, wbijać
czasownik nieprzechodni
- (2.1) polować
- odmiana:
- przykłady:
- (1.2) Lo hanno cacciato dalla scuola. → Usunęli go ze szkoły.
- (1.2) Cacciatelo via, non voglio vederlo. → Przegnajcie go, nie chcę go widzieć.
- (1.4) Caccia i soldi che mi devi. → Wyciągnij pieniądze, które jesteś mi winien.
- (2.1) Ieri abbiamo cacciato alle starne. → Wczoraj polowaliśmy na kuropatwy.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) cacciare le lepri / i cinghiali → polować na zające / dziki
- (1.3) cacciare un grido → wydać okrzyk, krzyknąć
- (1.5) cacciare un palo nel terreno → wbijać pal w glebę • cacciare le mani in tasca → wsadzać ręce do kieszeni
- synonimy:
- (1.1) cercare, inseguire, catturare
- (1.2) scacciare, espellere, bandire
- (1.3) emettere
- (1.4) estrarre, tirare fuori, trarre, cavare
- (1.5) conficcare, nascondere, ficcare, introdurre
- antonimy:
- (1.2) ricevere, accogliere, chiamare, richiamare
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. caccia ż, cacciamento m, cacciata ż, cacciatora ż, cacciatore m, cacciatrice ż
- czas. cacciarsi
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- łac. *captiare < łac. capĕre
- uwagi:
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.