broma (esperanto)

morfologia:
broma
wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) bromowy
odmiana:
(1.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. bromo
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

broma (język hiszpański)

wymowa:
IPA: [ˈbɾo.ma]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) hałas, wrzawa, zamieszanie
(1.2) żart, figiel, psota, kawał
(1.3) zool. Teredo navalis, świdrak okrętowiec
(1.4) papka owsiana
(1.5) bud. tłuczeń, szaber

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od bromar
(2.2) 2. os. lp () trybu rozkazującego (imperativo) od bromar
odmiana:
(1) lm bromas
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) bulla, algazara
(1.2) burla, chanza
(1.3) teredo, teredón
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. bromear
przym. bromista
rzecz. bromista m/ż
zgrub. bromazo m
związki frazeologiczne:
broma pesadagłupi żart, wybryk
de broma / en broma → żartem
bromas aparteżarty na bok
entre bromas y veras → pół żartem, pół serio
etymologia:
(1.1-3) gr. βρῶμα (brṓma) < gr. βιβρώσκειν (bibrṓskein) → próchnieć
(1.4-5) gr. βρόμος → owies
uwagi:
źródła:

broma (język kataloński)

wymowa:
or. IPA: [ˈbɾomə]
occ. IPA: [ˈbɾoma]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) żart
odmiana:
(1.1) lp broma; lm bromes
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.