broma (esperanto)
przymiotnik
- (1.1) bromowy
- odmiana:
- (1.1)
ununombro multenombro nominativo broma bromaj akuzativo broman bromajn - przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. bromo
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
broma (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [ˈbɾo.ma]
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) hałas, wrzawa, zamieszanie
- (1.2) żart, figiel, psota, kawał
- (1.3) zool. Teredo navalis, świdrak okrętowiec
- (1.4) papka owsiana
- (1.5) bud. tłuczeń, szaber
czasownik, forma fleksyjna
- (2.1) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od bromar
- (2.2) 2. os. lp (tú) trybu rozkazującego (imperativo) od bromar
- odmiana:
- (1) lm bromas
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) bulla, algazara
- (1.2) burla, chanza
- (1.3) teredo, teredón
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. bromear
- przym. bromista
- rzecz. bromista m/ż
- zgrub. bromazo m
- związki frazeologiczne:
- broma pesada → głupi żart, wybryk
- de broma / en broma → żartem
- bromas aparte → żarty na bok
- entre bromas y veras → pół żartem, pół serio
- etymologia:
- (1.1-3) gr. βρῶμα (brṓma) < gr. βιβρώσκειν (bibrṓskein) → próchnieć
- (1.4-5) gr. βρόμος → owies
- uwagi:
- źródła:
broma (język kataloński)
- wymowa:
- or. IPA: [ˈbɾomə]
- occ. IPA: [ˈbɾoma]
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) żart
- odmiana:
- (1.1) lp broma; lm bromes
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.