besked (język duński)

wymowa:
Dania: [beˈsgeˀð]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) wiadomość
odmiana:
(1) en besked, beskeden, beskeder, beskederne
przykłady:
(1.1) Der ventede mange brugere en ubehagelig overraskelse, da deres private beskeder blev offentliggjort ved en teknisk fejl.Na wielu użytkowników czekała nieprzyjemna niespodzianka, gdy ich prywatne wiadomości zostały upublicznione z powodu błędu technicznego.
składnia:
kolokacje:
(1.1) at give besked
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
śdn. bescheit
uwagi:
źródła:

besked (język szwedzki)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) wiadomość, informacja, powiadomienie[1]
(1.2) należytość, siła, energia, nacisk[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
(1.2) besked med någotsiła w czymś
kolokacje:
(1.2) inget besked med någonżadnej energii w kimś
synonimy:
(1.1) upplysning, förklaring, meddelande, underrättelse
(1.2) reda, kraft, drift, eftertryck
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. beskedlig
związki frazeologiczne:
fraza przysłówkowa med besked
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. 1 2 publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „besked” w: Svensk ordbok (SO), Svenska Akademien.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.