barca (język hiszpański)

barca (1.1)
wymowa:
IPA: [ˈbaɾ.ka]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) żegl. łódź, łódka
odmiana:
(1.1) lp barca; lm barcas
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) embarcación, bote, lancha
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. barcada, barquero, barcaje, barcaza, barco, barqueta
związki frazeologiczne:
puente de barcas → most pontonowy
etymologia:
(1.1) łac. barca
uwagi:
źródła:

barca (język kataloński)

una barca (1.1)
wymowa:
or. IPA: [ˈbarkə]
occ. IPA: [ˈbaɾka]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) żegl. łódź, łódka
odmiana:
(1.1) lp barca; lm barques
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

barca (język sycylijski)

wymowa:
IPA: /'baɾka/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) żegl. łódka, łódź
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) war. varca
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

barca (język włoski)

barca (1.1)
wymowa:
IPA: /ˈbar.ka/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) żegl. łódź, łódka
(1.2) przen. sprawy, interesy
(1.3) roln. sterta
(1.4) przen. stos, kupa
odmiana:
(1.1-4) lp barca; lm barche
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) barca a remi / a motore → łódź wiosłowa / motorowabarca a velażaglówkabarca da pescałódź rybackaandare in barcapłynąć łódką
(1.4) una barca di libristos książek
synonimy:
(1.1) battello, imbarcazione
(1.3) barco, barcone, bica, covone
(1.4) casino, catasta, congerie, fottio, mare, monte, mucchio, sacco, subisso
antonimy:
(1.4) manciata, pugno
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
(1.1-2)
rzecz. barco m, barcaccia ż, barcareccio m, barcata ż, barchettata ż, barcaiolo m, barcaiola ż, barcarola ż, barcheggio m, imbarcazione ż, imbarcamento m, imbarco m, imbarcatoio m, imbarcatore m, imbarcatrice ż, imbarcatura ż, imbarcata ż
zdrobn. barchetta ż, barchetto m, barchino m
zgrub. barcone m
czas. barcheggiare, abbarcare, imbarcare, imbarcarsi
(1.3-4)
rzecz. barco m, barchessa ż
zgrub. barcone m
czas. abbarcare
związki frazeologiczne:
(1.1) andare in barcaupadać na duchu
(1.2) essere nella stessa barcajechać na jednym wózku
etymologia:
(1.1-2) p.łac. barca < łac. baris < gr. βᾶρις
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Włoski - Transport
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.