anular (język hiszpański)

el anular (3.1)
wymowa:
IPA: [ã.nu.ˈlaɾ]
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) anulować, unieważniać
(1.2) odwoływać, odwołać

przymiotnik

(2.1) pierścieniowy, obrączkowy

rzeczownik, rodzaj męski

(3.1) anat. palec serdeczny
odmiana:
(1) koniugacja I: czasownik regularny
(2) lp anular m/ż; lm anulares m/ż
(3) lm anulares
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) anular un contratoanulować kontrakt
(1.2) anular un partidoodwoływać mecz
(2.1) dedo anularanat. palec serdeczny
synonimy:
(1.1) invalidar, cancelar
(1.2) revocar, derogar
(2.1) anuloso
(3.1) dedo anular
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
(1)
czas. anularse
przym. anulable, anulador, anulativo, anulado, nulo
przysł. nulamente
rzecz. anulación ż, anulador m, anuladora ż, nulidad ż
(2) (3)
czas. anillar
przym. anuloso, anillado
rzecz. anillo m, anilla ż, anillado m, ánulo m, anulete m
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1) hiszp. a- + nulo + -ar
(2) (3) łac. anulāris
uwagi:
(3.1) zobacz też: meñiqueanularcorazóníndicepulgar
(3.1) zobacz też: Indeks:Hiszpański - Części ciała
źródła:

anular (interlingua)

wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) pierścieniowy
(1.2) serdeczny (palec)
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

anular (język portugalski)

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) anulować, unieważniać
(1.2) odwoływać, odwołać

przymiotnik

(2.1) pierścieniowy, obrączkowy
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.