ag (język afrykanerski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) respekt, szacunek

czasownik

(2.1) panować, rządzić
(2.2) uważać, zwracać uwagę
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

ag (język albański)

wymowa:
IPA: /aɡ/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) brzask, jutrzenka, poranek, świt, świtanie
(1.2) półmrok
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
praalbański *(h)aug- < praindoeur. *h₂ewg-
uwagi:
źródła:

ag (brithenig)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) woda
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
http://steen.free.fr/brithenig/wordlist.pdf

ag (esperanto (morfem))

wymowa:
znaczenia:

morfem

(1.1) postępować, działać
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pochodne:
czas. agi, kunagi
rzecz. ago, agado, agemo, interago, reago, senagado
przym. agema
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
Morfem oficjalnie zatwierdzony w roku 1905 (Fundamento de Esperanto). Baza Radikaro Oficiala: grupa 5.
źródła:

ag (język mokeński)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) anat. oko
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Anthony Rowley, 2003, Liacht as de sproch. Grammatica della lingua mòchena / Grammatik des Deutsch-Fersentalerischen. Istituto Culturale Mòcheno-Cimbro / Kulturinstitut für das Fersental und Lusern / Kulturinstitut Bersntol-Lusérn, Palù del Fèrsina.

ag (język somalijski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) bliskość
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. agagaar m
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

ag (volapük)

wymowa:
znaczenia:

wykrzyknik

(1.1) rozpacz ach, oj, ojej, ojeju
(1.2) zaskoczenie ach, jeju, jejku, o, ojej, ojeju
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

ag (język walijski)

wymowa:
znaczenia:

przyimek

(1.1) z, wraz z
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) war. przed spółgłoskami a
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

ag (język wolof)

wymowa:
znaczenia:

spójnik

(1.1) i

przyimek

(2.1) z, wraz z
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1-2) war. ak
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
https://jangileen.kalam-alami.net/dictionary/word/wo/ag
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.