Agáta (język czeski)

wymowa:
podział przy przenoszeniu wyrazu: Agáta
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna

(1.1) imię żeńskie Agata
odmiana:
(1.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) paní / slečna Agáta • žena jménem Agáta • svatá / blahoslavená Agáta • jmenovat se Agáta • dát jméno Agáta • na (sv.) Agátu (o dniu)
synonimy:
(1.1) zdrobn. Agátka, Aga, Agi, Aguška
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz.
zdrobn. Agátka ż, Aga ż, Agi ż, Aguška ż
forma męska Agaton m
przym. Agátin
związki frazeologiczne:
przysłowia: svatá Agáta bývá na sníh bohatá
etymologia:
(1.1) łac. Agatha < gr. Ἀγάθη (Agathe) < gr. ἀγαθός (agathos) → dobry
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Czeski - Imiona
źródła:

Agáta (język słowacki)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna

(1.1) imię żeńskie, Agata[1]
odmiana:
(1.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) pani / slečna Agáta • žena menom Agáta • svätá / blahoslavená Agáta • volať sa / nosiť meno Agáta • dať meno Agáta • meniny Agáty • na (sv.) Agátu (o dniu)
synonimy:
(1.1) zdrobn. Agátka, Aga, Agi
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Aga ż, Agi ż
zdrobn. Agátka ż
przym. Agátin
związki frazeologiczne:
przysłowia: svätá Agáta býva na sneh bohatá • svätá Agáta všetky kúty zahatá
etymologia:
(1.1) łac. Agatha < gr. Ἀγάθη (Agathe) < gr. ἀγαθός (agathos) → dobry
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Słowacki - Imiona
źródła:
  1. Hasło „Agáta” w: Slovník súčasného slovenského jazyka A – G [Słownik współczesnego języka słowackiego A – G], gł. red. Klára Buzássyová i Alexandra Jarošová, Veda, vydavateľstvo Slovenskej akadémie vied, Bratysława 2006, ISBN 978-80-224-0932-4.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.