שׂימחה (jidysz)

שׂימחה (1.2)
transliteracja:
YIVO: simkhh; polska: simchh
transkrypcja:
YIVO: lp simkhe, lm simkhes; polska: lp simche, lm simches
wymowa:
IPA: /ˈsimxɛ/, lm /ˈsimxɛs/; IPA: [ˈsɪmxə], lm [ˈsɪmxəs]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) radość, wesołość[1][2][3][4]
(1.2) (prywatne) przyjęcie, (rodzinna) uroczystość, zabawa, proszony obiad, proszona kolacja, wieczorek, prywatka[1][2][3][4]

rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna

(2.1) imię męskie Symcha[2]
odmiana:
(1.1-2) lp שׂימחה; lm שׂימחות
(2.1) lp נאָמ שׂימחה, פּאָס שׂימחהס, ד שׂימחהן / שׂימחה, אַ שׂימחהן / שׂימחה ‖ blm
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) מלא־שׂימחה → przeszczęśliwy, nie posiadający się z radości, w siódmym niebie
(1.1) וואָס איז די שׂימחה?co w tym takiego zabawnego?, co (cię) tak bawi?[1]
synonimy:
(1.1) פֿאַרגעניגן, פֿרייד
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
אויף שׂימחות → obyśmy się zawsze spotykali przy radosnych okazjach (życzenie wypowiadane przy pożegnaniu)[1][2]
שׂימחת־תּורה → święto Radości Tory
etymologia:
hebr. שמחה (simcha)
uwagi:
źródła:
  1. 1 2 3 4 publikacja w zamkniętym dostępie – wymagana płatna rejestracja Yitskhok Niborski, Bernard Vaisbrot, Dictionnaire yiddish-français, Bibliothèque Medem, Paryż 2002, ISBN 2951137273.
  2. 1 2 3 4 יצחק ניבאָרסקי (Yitskhok Niborski), ווערטערבוך פֿון לשון־קודש־שטאַמיקע ווערטער אין ייִדיש (Dictionnaire des mots d’origine hébraïque et araméenne en usage dans la langue yiddish), מעדעם־ביבליאָטעק (Bibliothèque Medem), Paryż 2012, ISBN 979-10-91238-00-7.
  3. 1 2 publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Дмитрий Владимирович Тищенко, Идиш-русский словарь, Арт Економі, Kijów 2012 (2019), ISBN 978-617-7289-86-8.
  4. 1 2 publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „simxe” w: Аляксандар Астравух, Ідыш-беларускі слоўнік, Медисонт, Mińsk 2008, ISBN 978-985-6530-86-2, s. 715.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.